标签直达:
丢失的猪

 

The Lost Pig
In one of the Australian towns there lives a merchant who has hardly ever been known to give away a shilling in his life.
One morning a poor Irishman stepped in to the counting-house, and, looking the picture of misery, tyold him that he has lost his pig-the only pig he had. The mnerchant refused to help him, and upon this the Irishman threw himself on achair and began to cry bitterly. The merchant thought that his grief wa scaused by the death of his pig, and at last gave him a sovereign.
Next day the merchant met the Iriushman in the street,. And said to him:” Now, Paddy, if you buy a pig with that sovereign, you must take better care of him than you did of the other, What did he die of?” The Irishmnan replied:
“Well, your honour, he did not die of anything in particuloar. He was so fat that I killed him.”
 
丢失的猪
在澳大利亚的一个小镇上住着一位商人,他十分小气,绝不会轻易地放掉一先令。
一天早上,有个贫穷的爱尔兰人来到了这个商人的公司,神情悲痛地告诉这个商人,他丢失了他唯一的一头猪,商人听了后却不肯帮助他。谁知这名爱尔兰人坐在椅子上大哭起来。商人以为他为了死去的那头猪而悲伤不已,于是最终还是了他一英镑。
第二天,商人在大街上遇见了那个爱尔兰人,向他说:“喂,爱尔兰人,假如你打算用那一英镑再去买一头猪的话,你可要比从前的那头猪更加用心地照顾它了。你的猪是怎么死的?‘爱尔兰人回答说:”这个,先生,其实也没什么特别的。因为它长得太肥,所以我把它给宰了。”
     

丢失的猪

 

The Lost Pig
In one of the Australian towns there lives a merchant who has hardly ever been known to give away a shilling in his life.
One morning a poor Irishman stepped in to the counting-house, and, looking the picture of misery, tyold him that he has lost his pig-the only pig he had. The mnerchant refused to help him, and upon this the Irishman threw himself on achair and began to cry bitterly. The merchant thought that his grief wa scaused by the death of his pig, and at last gave him a sovereign.
Next day the merchant met the Iriushman in the street,. And said to him:” Now, Paddy, if you buy a pig with that sovereign, you must take better care of him than you did of the other, What did he die of?” The Irishmnan replied:
“Well, your honour, he did not die of anything in particuloar. He was so fat that I killed him.”
 
丢失的猪
在澳大利亚的一个小镇上住着一位商人,他十分小气,绝不会轻易地放掉一先令。
一天早上,有个贫穷的爱尔兰人来到了这个商人的公司,神情悲痛地告诉这个商人,他丢失了他唯一的一头猪,商人听了后却不肯帮助他。谁知这名爱尔兰人坐在椅子上大哭起来。商人以为他为了死去的那头猪而悲伤不已,于是最终还是了他一英镑。
第二天,商人在大街上遇见了那个爱尔兰人,向他说:“喂,爱尔兰人,假如你打算用那一英镑再去买一头猪的话,你可要比从前的那头猪更加用心地照顾它了。你的猪是怎么死的?‘爱尔兰人回答说:”这个,先生,其实也没什么特别的。因为它长得太肥,所以我把它给宰了。”
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:工作旅游口语必备 下一篇:匆忙中的错误
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499