A Check Given to a dead
As mr. Smith was on his deathbed, he aftempted to formulate a plan that would allow him to take at least some of his considerable wealth.with him. He called for the three men he trusted most: his lawyer, his doctor, and his clergyman, He told them. “ I’m going ot give you each $30000 in cash before I die. At my funeral, I want you to place the money in my coffin so that I can try to take it with me.’ All three agreed to do this and were given the money.
At the funeral, each approached the coffin in turn and placed an envelope inside. While riding in the limousine to the cemetery, the clergyman said “ I have to confess something to you fellows. Brother Smith was a good churchman all his life, and I know he would have wanted me to do this. The cjruch needed a new baptistery very badly, and I took $ 10 000 of the money he gave me and bought one. I only put $ 20 000 in the coffin.”
The physician then said. “ Well, since we’re confiding in one another, I might as well tell you that I didn’t put the full $ 30 000 in the coffin either.Smith had a disease that very new machine, but the machine cost $20 000 and I couldn’t afford it then. I used $ 20 000 of the money to buy the machine so that I might be able to save other patients. I know that Smith would hav ewanted me to do that.”
The lawyer then siad,” I’m ashamed of both of you. When I put my envelope into that coffin, it heald my personal check ofr the full # 30 000.”
冥国支票
临终前,史密斯先生躺在床上,试图构想出来个方案,使得他死后至少能带走他可观的财富的一小部分。他叫来他最信任的三个人——他的律师,医生和牧师。他对他们说:“我死前,将给你们每人三万美元现金。我想让你们在我的葬礼上,把钱放进我的棺材里,那样,我就可以想办法带上它们。”三人都江堰市愿意做此事,于是都得到了那笔钱。
在葬礼上,三人依次走到史密斯先生的棺木前,把一个信封放到里面。坐在去墓地的豪华轿车里,牧师说道:“我必须要向你们忏悔。在整个一生中,史密斯教友一直是位好教徒一,我想他一定愿意让我做这样一件事的。教堂非常需要一个新的洗礼池,于是我从他引人瞩目我的钱中,拿了一万美元买了一个洗礼池。在棺木中我只放了两万美元。”
医生接下来说:“好吧,看来我们是相互坦白,我还是告诉你们实情吧,我也没把三万美元全部放进棺木里。史密斯患的病本来可用一种新式仪器早一点诊断出来,但我当时没有,因为那部仪器要花两万美元,我买不起。为了将来我能够拯救其他病人的生命,我用了两万美元买了那部仪器。我知道史密斯一定会乐意让我做这件事的。”
在优朗英语培训学校曾经工作过的律师接着说;“我为你们俩人感到羞耻。当我把信封放进棺木时,那只信封时装的是我足额开具的一张三万美元的个人支票。”