标签直达:
实用英语口语100句

 

He soon got back on his feet after the fall.
他受过挫折后,很快就振作起来。
be back on one’s feet是“恢复健康;跌倒后再爬起来;重新振作”的意思,跟get back on one’s feet意思一样。如:take these tablets the doctor prescribed and you’ll soon be back on your feet.(服下医生开的这些药片,你就会马上恢复健康的)
 
You take it on the chin.
你不要气馁。
chin指拳击手的下巴。Take it on the chin这一习语来自拳击运动。原指拳击手的下巴这承受住对手的打击,没有被击倒。喻指‘勇敢承受痛苦,不灰心,不气馁”。
 
You rock!
你太神了!
You rock!是口语中常用的表达,意思是“你太神了,你太牛了!”如:Her brain is just as hard as stone. But you can let her agree with your idea. Yu pock!(她的脑子很僵;但是你竟然能让她同意你的观点,你太神了!)
 
He flew high though he was humble origin.
他虽出身卑微,却胸怀大志。
fly high字面意思是“飞得高”,根据语境可以翻译成“飞黄腾达;兴高采烈;野心勃勃;踌躇满志;情绪高昂,胸怀大志,有抱负”。
 
She became a household name.
她成了家喻户晓的人。
a household name意思是“家喻户晓的名字”, 这可以指出的人,也可以指出名的物。如:Our product is becoming a household name. (我们的产品家喻户晓。)
     

实用英语口语100句

 

He soon got back on his feet after the fall.
他受过挫折后,很快就振作起来。
be back on one’s feet是“恢复健康;跌倒后再爬起来;重新振作”的意思,跟get back on one’s feet意思一样。如:take these tablets the doctor prescribed and you’ll soon be back on your feet.(服下医生开的这些药片,你就会马上恢复健康的)
 
You take it on the chin.
你不要气馁。
chin指拳击手的下巴。Take it on the chin这一习语来自拳击运动。原指拳击手的下巴这承受住对手的打击,没有被击倒。喻指‘勇敢承受痛苦,不灰心,不气馁”。
 
You rock!
你太神了!
You rock!是口语中常用的表达,意思是“你太神了,你太牛了!”如:Her brain is just as hard as stone. But you can let her agree with your idea. Yu pock!(她的脑子很僵;但是你竟然能让她同意你的观点,你太神了!)
 
He flew high though he was humble origin.
他虽出身卑微,却胸怀大志。
fly high字面意思是“飞得高”,根据语境可以翻译成“飞黄腾达;兴高采烈;野心勃勃;踌躇满志;情绪高昂,胸怀大志,有抱负”。
 
She became a household name.
她成了家喻户晓的人。
a household name意思是“家喻户晓的名字”, 这可以指出的人,也可以指出名的物。如:Our product is becoming a household name. (我们的产品家喻户晓。)
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:工作旅游口语必备 下一篇:毁誉参半的画
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499