抛去工作社交,每个人都要具备打理自己生活的能力。这部分的英语最容易被忽视,但忽视它却会使我们在国外的生活变得一团糟。
试想,好不容易来到美国,找到了自己心仪的品牌店,琳琅满目的衣服让自己无从选择,想让一旁面带微笑的导购小姐帮自己推荐推荐,却连自己想买的“呢子大衣”的英语口语都不会说。于是只好尴尬笑笑,继续在店里像无头苍蝇一样转悠。
这种事情发生的频率其实很高,我初到美国的时候也遭遇了类似的经历。那时和我们几个要好的朋友在一家餐厅吃饭,点餐的时候waiter问我们需要什么调味料,当时我们几个人面面相觑,愣是没有想出来番茄酱该怎么说,最后直到tomato什么的扯了一堆,waiter才明白了我们的意思。
这些很囧的经历都告诉我们,杭州优朗成人英语培训机构认为日常生活1000个必备的英文词汇里当然少不了和衣食住行购物相关的种种基本词汇。
有关穿衣,你不可不知的英语单词
Fashion永远是不会落伍的话题,爱美之心人皆有之。虽然beauty is in the beholder’s eyes(情人眼里出西施),人靠衣装这句话却是绝对的金玉良言。
Paris Fashion Week(巴黎时装周)作为时尚界的一块金子招牌,每年都吸引了众多明星纷至沓来,争奇斗艳,也给了我们贫民百姓一场visual feast(视觉盛宴)。那么就让我们看看2012年众女星是如何在时尚魔都巴黎紧抓流行的吧。
格温妮丝•帕特洛选择了一条Louis Vuitton的pantsuit(裤装),而克里斯汀•斯图尔特的sexy one—piece dress(性感的连衣裙)搭配pointed high—heeled shoes(尖头高跟鞋),让她这个tomboy(假小子)也绽放出了女人味。
莎拉·杰西卡·帕克则身着一件floral printed gown(印花长衫)和car coat(短外套)。
凯蒂·佩里的ankle—length pleated dress(齐脚踝的百褶裙)谋杀了不少菲林。
米兰达·可儿这位supermodel(超级名模)身着leather pants(皮裤),draped patterned coat(悬挂式的外套)和pink pumps(无带浅口有跟女鞋)在雨中漫步。
这边艾莉西亚·凯斯的strappy sandals(有带凉鞋),凯蒂·佩里的lacy black dress(蕾丝黑裙)和leather boots(皮靴)也颇引人注意。
也许你会说明星的时尚都是堆砌在金钱之上的,遥不可及的。的确,作为普通男性中的一员,我更青睐女性casual一点的穿衣风格,像T—shirt搭配tight jeans(紧身牛仔裤)就很好,body—con dress(贴身长裙)这些可以凸显女性身材的穿着也很受男性同胞的青睐。当然,前提是身材必须够魔鬼。
说到make up(化妆),我个人比较倾向no make—up(素颜)或是适当的nude look(裸妆)。我们公司以前有几个女职员总是喜欢画heavy make—up(浓妆)或smokey—eye make—up(烟熏妆),这很难不让人怀疑她们是不是把上班的场所当成了婚介所。
想知道美国女孩和男孩夏天的穿着吗?杭州成人英语培训机构提供下面的对话会告诉你答案。
A: All the girls that walk by seem to be wearing the same thing—a tank top, fairly short shorts and sandals.
B: Yep. And sunglasses finish off the outfit. It’s typical summer wear for American girls.
A: What do guys usually wear?
B: It depends on what they are doing. Most guys wear shorts, a T—shirt, sandals and maybe a hat. But some guys with more style wear nice chinos and button—down short—sleeved shirts.
A: Nobody seems to tuck their shirt in the US. Why?