英语小故事
Bush孟和他的美国朋友一起在校园里面边逛边聊,他说到自己有时把一些事情过于简单化,所以很多事情都办不成功,为此他觉得很苦恼。于是他就向他的美国同学咨询怎么改正,他的美国朋友说:“Use your loaf! You will be a useful man!”Bush孟很不解:“loaf不是‘一块面包’的意思吗?我身边没有看到什么面包啊?”于是Bush孟问道:“Where is my loaf?”美国朋友一边指着Bush孟的头一边哈哈大笑起来。
情景再现
Benjamin: I don't know how to be a successful man. Can you give me some advice?
本杰明:我不知道怎样才能成为一个成功的人。你可以给我点建议吗?
Terry:You are going to be a useful person so long as you use your loaf.
泰瑞:只要你用你的脑袋思考,便会成为一个有用的人。
英语小解说
在我们的日常用语中loaf of bread的字面意思是指“一块面包”,而loaf在俚语中的含义就是“脑袋”。将loaf解释为“脑袋”,最早见于20世纪20年代的海陆军谚语词典,loaf的这层意思从20世纪30年代开始广泛传播。use your loaf实际上就是由use your loaf of bread省略而来,即use your head的押韵俚语。use your loaf的意思是“用你的脑袋想一想!”下次你也可以用这句话来批评那些不喜欢动脑筋的朋友。