生气的时候经常会用到一个短语,a pain in the neck,那么你对a pain in the neck的意思是不是测到一些呢?a pain in the neck翻译为惹人讨厌的人或事,a pain in the neck常形容令人生气或生厌的人或事。
在生气或者讨厌做什么的时候都可以用,例如:
The children are being a real pain in the neck this morning .
今天早上这些孩子净惹人生气。
I don't mind most household jobs , but having to iron shirts is a real pain in the neck !
大部分家务我都不介意做,但是讨厌熨衬衫!
NOTES !
有时 a pain in the neck 也可用 a pain in the arse / backside 来替换。
例句:
Rita is being a pain in the arse again and making things difficult for everyone else .
丽塔又一次惹人讨厌,她令其他所有人的事都变得难办了。
关于a pain in the neck的对话:
This is my dog Rover .
Most of the time he is very sweet .
The two of us are great friends .
But when he wants to go for a walk and I don't , he can be a pain in the neck .
是不是很简单呢?优朗英语新概念英语培训的乐老师今天给我们的学好英语的小建议就是多多积累。