难怪用英语怎么说?有没有什么英语句型是表达难怪的意思的?优朗成人英语培训的赵老师为大家来揭晓这个答案。
“(It is) no wonder (that)...”这个英语句型的意思是“难怪......”
中文里所说的“难怪你都不紧张”或“怪不得会发生这种事情”,英语里就是用这个句型来表达恍然大悟的心情。
句型解析:
1.表示想通了之前所不解的事情
这是一个it引导的句型,表示“难怪”、“怪不得”。在口语中,It is...that 可以省略,即:no wonder... , 意思也是“难怪”、“怪不得”。
例句:
It is no wonder you can't sleep . 难怪你睡不着。
No wonder I didn't see her just now . 难怪我刚才没看见她。
No wonder you can't recognize me at once . 难怪你没有马上认出我来。
2.表达对不解事情的一种豁然开朗
另外,再告诉大家一个类似的句型,只要将no wonder 里的no 换成 small , little , 即:(It is)small ttle wonder that .... , 意思和句型(It is)no wonder that ...差不多。
例句:
Small wonder you were late ! 怪不得你来的这么晚!
情景会话:
I can' sleep .
You had two cups of coffee an hour ago . It is no wonder you can't sleep .
我睡不着。
你一个小时前喝了两杯咖啡,难怪你睡不着。
She didn't accept our invitation to the ball .
No wonder I didn't see her just now .
她没有接受我们舞会的邀请。
难怪我刚才没看见她。
I left my glasses at home .
No wonder you can't recognize me at once .
我把我的眼镜忘在家里了。
难怪你没有马上认出我来。
I was caught in a traffic jam thin morning .
Small wonder you were late !
今天早上我遇上了交通堵塞。
怪不得你来的这么晚!