标签直达:
wurfing与pregreening的用法
◆  wurfing
它是work(工作)和surfing(浏览网页)的结合体,描述在上班时间打着"式"工作需要"的旗号在网上冲浪的行为.在如今的办公室里,可以上网的电脑已是必备的硬件,wurfing的现象随之而来也就不足为厅.想来不少朋友看到这个单词都会偷笑,因为自己肯定也这么干过.举例如下:
Denise: Have you found that article online? I need it now. (denise:你在网上找到那篇文章了吗?我现在就要。)
Craig: No, not yet. I’m working on it.(Graig:还没.我还在找呢.)
Denise: Still working on it? It’s been two hours!bet youa re wurfing again, huh? (Denise:还在找?已经2个小时了!你又在网上闲逛了吧?)
Craig: Shhh… You’ll get the article in a minute I promise.(craig:嘘......文章马上就到.我保证.)
◆    pregreening
它是pre-(之前)和green9绿灯)的结合体,描述在红灯还没完全结束时就开始缓缓移动车辆.等绿灯一亮就可以迅速往前冲的行为.由于车子启动有个过程,很多缺乏耐心的人经常使用这一招数,以便节省几秒钟的时间.这个词在国内比在美国可能更实用.因为有很多司机为了避免其他缺乏耐心的司机按喇叭,通常会在快变绿灯时提前做好准备,绿灯一亮就可以直接上路.(美国很多地方有明确的法规,严禁在公共场所按喇叭,所以因为怕后面的司机喇叭而pregreening的可能性很小.)举例如下:
Isaac: Hey, why are we moving already? The red light is still on. (Isaac:为什么车子已经在动了? 红灯还亮着呢.)
Nathan: Pregreening, man, Ialways do that. It saves time. (Nathan:我通常在红灯还没结束的时候就开始慢慢往前挪,绿灯一亮马上就可以飞速上路。这样节省时间。)
Isaaac; You always do that/ it’s really dangerous. (Isaac:你常干这事?太危险了。)
Nathan: I know. I try not to do it, but old habits die hard. (nathaan: 知道,我已经尽量改了,不过老习惯还真难改。)
     

wurfing与pregreening的用法

◆  wurfing
它是work(工作)和surfing(浏览网页)的结合体,描述在上班时间打着"式"工作需要"的旗号在网上冲浪的行为.在如今的办公室里,可以上网的电脑已是必备的硬件,wurfing的现象随之而来也就不足为厅.想来不少朋友看到这个单词都会偷笑,因为自己肯定也这么干过.举例如下:
Denise: Have you found that article online? I need it now. (denise:你在网上找到那篇文章了吗?我现在就要。)
Craig: No, not yet. I’m working on it.(Graig:还没.我还在找呢.)
Denise: Still working on it? It’s been two hours!bet youa re wurfing again, huh? (Denise:还在找?已经2个小时了!你又在网上闲逛了吧?)
Craig: Shhh… You’ll get the article in a minute I promise.(craig:嘘......文章马上就到.我保证.)
◆    pregreening
它是pre-(之前)和green9绿灯)的结合体,描述在红灯还没完全结束时就开始缓缓移动车辆.等绿灯一亮就可以迅速往前冲的行为.由于车子启动有个过程,很多缺乏耐心的人经常使用这一招数,以便节省几秒钟的时间.这个词在国内比在美国可能更实用.因为有很多司机为了避免其他缺乏耐心的司机按喇叭,通常会在快变绿灯时提前做好准备,绿灯一亮就可以直接上路.(美国很多地方有明确的法规,严禁在公共场所按喇叭,所以因为怕后面的司机喇叭而pregreening的可能性很小.)举例如下:
Isaac: Hey, why are we moving already? The red light is still on. (Isaac:为什么车子已经在动了? 红灯还亮着呢.)
Nathan: Pregreening, man, Ialways do that. It saves time. (Nathan:我通常在红灯还没结束的时候就开始慢慢往前挪,绿灯一亮马上就可以飞速上路。这样节省时间。)
Isaaac; You always do that/ it’s really dangerous. (Isaac:你常干这事?太危险了。)
Nathan: I know. I try not to do it, but old habits die hard. (nathaan: 知道,我已经尽量改了,不过老习惯还真难改。)
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:工作旅游口语必备 下一篇:neologism的用法
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499