澳洲词汇文化“别具特色”
世界上任何一种语言的产生和发展都有其深刻的地理、历史、社会等诸多方面的原因。澳大利亚英语像英国英语、加拿大英语、南非英语等世界地区英语一样,是英语发展的一种正常形式。杭州优朗教育英语培训中心乐老师认为,澳大利亚英语鲜明地折射出澳洲的地域文化、历史进程以及澳洲人的文化心态等方方面面的特点。
一、 澳英词汇与澳洲乡土文化
语言作为一种社会现象,是社会文化发展的产物,任何一种语言的生存发展都离不开其赖以生存发展的社会文化环境。语言与民族俱生,与民族俱存,特定的民族有特定的语言。语言的异质性就是不同民族的文化基因。正因为如此,大千世界千姿百态的文化才争奇斗艳,异彩纷呈,各地区的语言才流光溢彩、尽显风流。
透过一个民族的语言层面展现在人们眼前的乃是这个民族绚丽多姿的文化形态。由于文化具有鲜明的民族性、地域性,不同民族的文化迥然不同。乡土文化是一种植根于故乡的文化情结,带有鲜明的地方色彩和浓郁的乡土气息。澳大利亚英语作为澳洲文化的载体,鲜明地反映出澳洲特有的自然景观和风土人情。
1.澳洲土特产
在浩瀚的太平洋南部和波光粼粼的印度洋东部之间,有一块神奇的土地,这就是澳大利亚。幅员辽阔的澳洲大陆由东部山地、中部平原和西部高原组成,是世界上海拔最低和地势最平坦的陆地。长期的与世隔离,使其在漫长的历史发展过程中,形成了独具特色的动植物群。
澳洲大陆的植物与世界上别的大陆的植物有着明显的区别,其植物区系的主要成分和植物种类的大多数度是澳洲大陆所特有的。这种情况在世界上市极不寻常的。澳大利亚越来越严重的干旱致使澳洲大陆的植物发生变化,并发展成逐渐能适应本地气候条件的独特的新品种。例如
Eucalypt(桉树)就是澳大利亚植物中的特有种属
在沙漠地区生长着优美的ghost gum鬼神桉树
在冬季寒冷的高低生长着snowgum雪桉
在内地河谷中生长着雄浑伟岸的桉river red gum亦作rivergum赤桉
在多雨的东南高地生长着高大挺拔的mountain ash高山桉
Wattle(金合欢树)是澳洲特产,wattle既可以卓约的风姿装点美化环境,又可以用来当庭院或牧场的篱笆,其花朵是澳大利亚的国花,其国徽图案的下饰则由金合欢花枝组成,作为底衬。在澳洲大陆,合欢树被尊称为国树。因此,澳大利亚被称为The land of wattle。澳洲大陆的西南部被誉为“花木的摇篮”。经考证,这里的植物与几千万年前南极所生长的植物相同,堪称“活的植物化石”。在“植物家的乐园”里,到处可见世界奇花异草的风采,如
Kangaroo paw(袋鼠爪),一种类似球茎植物,酷似袋鼠爪子
药用价值极高的black boy 黑孩子,一种像树的草树,粗短的枝干上长满草一般的叶子,就像男孩子头上的乱发。
语言最能反映出地域或环境特征。如同看到白桦树,我们想起俄罗斯;听到斗牛曲,我们想到西班牙一样;看见kangaroo我们头脑中就会映像出澳大利亚这片神奇的土地。
Kangaroo的形象立于澳大利亚的国徽上,表明这种动物是该国的象征和国宝。
The flying kangaroo飞行袋鼠是澳大利亚快达(qantas)航空公司的标识、
Kangaroopoker是一种从澳大利亚士兵中传出的扑克赌博游戏
Kangaroo court袋鼠法庭时一种常常擅自处理案件的法庭,这个词组早在澳大利亚这个袋鼠的故乡还是英国罪犯放地的年代就出现了,人们给当时澳大利亚流放犯设立的非法法庭就叫袋鼠法庭。澳大利地形复杂,杂草丛生,汽车开动时上下颠簸让人不舒服,就像袋鼠奔腾跳跃,驾车人形象地称之为kangaroo hop,并自嘲说汽车用的不是汽油,而是喝的kangaroo juice。由于袋鼠泛滥成灾,经常四处乱窜,给人们生活带来不便,所以出现了kangaroo fence,以防止袋鼠进入牧场。袋鼠一般白天睡觉,傍晚出来活动。在夜间,袋鼠遇见灯光会误以为是受到袭击,便会从草丛中一跃而起,拼死撞向汽车,小型的汽车若不注意会被撞翻,酿成惨祸。于是为防袋鼠与汽车相撞的车头保险杠kangaroo bar 就应运而生了。在澳洲的某些公路段上,经常可以看到路边高大的画有袋鼠的牌子,以提醒袋鼠撞车。这种kangaroo 路标,独此一国。
袋鼠虽是“澳洲特产”,可在澳大利亚却不是珍惜动物,相反,在不少地区还繁衍成灾,毁坏草场,因此每隔一段时间久被政府限额捕杀一批。除此之外,袋鼠也被猎食,它们那两条肌肉发达的后腿出肉率相当高。袋鼠肉蛋白质质量高而脂肪含量低,烹饪后,无论是营养,味道还是适口性,都同牛肉相差无几。澳大利亚的野生袋鼠有很多种,大部分生性胆小,昼伏夜出,听见人声就远远的,轻易逮不到。有一种在政府注册并持有执照的职业袋鼠猎人kanagroo hunter,专门从事猎杀袋鼠。
澳大利亚另一种非常著名并讨人喜爱的动物是koala考拉,它性情温和,酷似玩具狗熊,又叫树熊。它一生中绝大部分时间在树上度过,是一个攀援高手,但在路上四肢笨重,走得很慢,主要在夜间活动。所以,笨手笨脚、没眼光的男人则被称为koala。另外,澳大利亚人也喜欢称自己是考拉
憨厚的emu也是澳洲特产,它个头硕大,有从地上捡东西的习惯。所以,被用来指在赛马场、赛狗场或赌博场所晃来当去拾废弃赌票,以期找到未兑赌票的人。emu-bobber是那些受雇捡拾未烧尽或未清理尽的树枝的热。
Wallaby生活在山岩石缝之间,行踪灵敏、短小精悍。它整天东奔西跑,所以流浪汉、失业者在澳英中被形象地称之为on the wallaby