标签直达:
关于各类红色的英语单词
人们正视利用颜色与人的心情之间的关系创造出各种环境,以达到自己的目的。在英语国家的许多城市中普遍存在的red-light district(红灯区,即“花街柳巷”)就是采用红色。红色具有激发人们情欲的特点即所谓的“刺激性色彩,色情色彩”,为妓院招揽生意。英语中red ruin指“火灾”,red tape是指“官僚作风”。人们表现的喜怒哀乐等情感,往往通过面部表情的变化,包括面部器官和肌肉的变化。人在快乐、兴奋、激动、害臊或羞愧时,血液涌向面部,脸色变红。人在发怒、生气时,更多的血液涌向面部,脸红脖子粗,甚至脸涨的像茄子。英语中多用turm/go/grow red, redden等词组来表达高兴、兴奋、激动和羞愧等情感。
英语中red也有其正面的联想意义和语义。Red-letter days(纪念日、喜庆的日子)在西方一般指圣诞节或其他的节日,因为这些日子在日历上是用红色标明的,所以red-letter的转义就是“可纪念的”,“喜庆的”。英语中还有roll out the red carpet for sb.,意思为“铺展红地毯隆重的欢迎某人”。这是一种国与国之间极高、极为隆重的礼遇,现已成为国际性礼仪。美国白宫内有间Red Room,墙上糊着镶金边的红色斜纹缎子,窗帘则是红边金色缎子,这间红屋常用来举行小型招待会。
Red sky不是指“红天”,而是指天空出现的彩霞,如英语中的一条谚语:
Red sky at night, shepherd’s delight,
Red sky in the morning, shepherd’s waming.
早霞不出门,晚霞行万里。
Red 与其它词构成复合词:
Red-handed(当场被抓)           red-blind(红色色盲)
Red cap(车站搬运工)            red head (红头发的人)
Red blooded(勇敢、充满活力)    Black Power(黑人权利)
最初是没过黑人在争取自身权利斗争中提出的政治口号,后为没过其他少数种族所借用和模仿。为了反歧视争平等,印第安就提出了Red Power(红种人权利,印第安人权利)。Red Power后来成了美国国内印第安人文化与运动的口号。
美国人习惯把从事各种职业的人,以衣领的颜色分类命名,所以美国有各种各样的“衣领工人”。衣领的颜色已成为区分不同阶层、不同职业的象征物。Red collar worker (红领工人)指在机关、企业、学校和科研部门从事打字、整理资料档案、日常接待工作的文秘人员。她们大都是正值芳龄、喜着红装的青年女子,因此被称为“红领工人”。Redcap在英国是“宪兵”,而在美国式“火车站搬运工”。
英语中长用一些珠宝的颜色来描写一些具体的颜色。这有其历史原因。在中世纪,欧洲与东方的贸易迅速发展,来自阿拉伯、波斯等地的珍宝等外来物大量流入英国,它们的名称以及它们的耀眼、迷人的色彩也融入了英语。如
Rubly红宝石-鲜红色
Coral珊瑚-红色
英国的一位从事英语培训的语言学家Logan Smith在其《英国语言》一书中曾写道“当时的英国人迷信amethyst(紫晶)可使人避免醉酒,beryl(绿柱石)可使家庭和睦,sapphire(蓝宝石)可使持有者预见将来,coral(珊瑚)可祛除妖魔鬼怪等等”。
由此可见,这些珠宝给当时的英国人多么大的影响,这些珍宝的名称成为英语中的颜色词也就不足为怪了。英语中还常以claret或claret-red 代表一种紫红色。Claret 实则是英国很早以前从法国波尔多地方进口的一种著名红葡萄酒的名称,claret-colored是盛产的红葡萄酒所特有的深紫红色。英语色彩词的构成,有不少是采用喻体+色彩词形式,如
Salmon pink (鲑鱼红)       rose red(玫瑰红)
这样的色彩词比喻生动,形象逼真,具有丰富的想象力。
英语中表示红色的词多大100来个,仅以C开头表示红色的词就有21个之多:cardinal, carmine, carmine lake, carminette, carmation, carnelian, casino pink, chrome red ,chrome scarlet, cinnabar, alaret, cochineal,rubine, copper red, coquelicot, cordovan, cramoisie, crimson, crimson, madder.根据著名的英语分类词典Roget’s Thesaurus, red包括以下若干下义词:
scarlet鲜红色           cardinal深红色
vermilion朱红色         carmine胭脂红
crimson绯红            pink粉红色
rose玫瑰红             ceise樱桃红
cherry鲜红             salmon鲑肉粉红色
carnation粉红色         magenta品红
solferino鲜紫红色       damask淡红色
maroon褐紫红色
Reddish有以下的下义词:
Sanguine血红色     
Bloody血红的
gory血淋淋   
coral珊瑚红
rosy玫瑰红的
roseate玫瑰红的
Blood-red血红的
Wine-colored紫红色的
ruby红宝石色的  
rufous赤褐色的
     

关于各类红色的英语单词

人们正视利用颜色与人的心情之间的关系创造出各种环境,以达到自己的目的。在英语国家的许多城市中普遍存在的red-light district(红灯区,即“花街柳巷”)就是采用红色。红色具有激发人们情欲的特点即所谓的“刺激性色彩,色情色彩”,为妓院招揽生意。英语中red ruin指“火灾”,red tape是指“官僚作风”。人们表现的喜怒哀乐等情感,往往通过面部表情的变化,包括面部器官和肌肉的变化。人在快乐、兴奋、激动、害臊或羞愧时,血液涌向面部,脸色变红。人在发怒、生气时,更多的血液涌向面部,脸红脖子粗,甚至脸涨的像茄子。英语中多用turm/go/grow red, redden等词组来表达高兴、兴奋、激动和羞愧等情感。
英语中red也有其正面的联想意义和语义。Red-letter days(纪念日、喜庆的日子)在西方一般指圣诞节或其他的节日,因为这些日子在日历上是用红色标明的,所以red-letter的转义就是“可纪念的”,“喜庆的”。英语中还有roll out the red carpet for sb.,意思为“铺展红地毯隆重的欢迎某人”。这是一种国与国之间极高、极为隆重的礼遇,现已成为国际性礼仪。美国白宫内有间Red Room,墙上糊着镶金边的红色斜纹缎子,窗帘则是红边金色缎子,这间红屋常用来举行小型招待会。
Red sky不是指“红天”,而是指天空出现的彩霞,如英语中的一条谚语:
Red sky at night, shepherd’s delight,
Red sky in the morning, shepherd’s waming.
早霞不出门,晚霞行万里。
Red 与其它词构成复合词:
Red-handed(当场被抓)           red-blind(红色色盲)
Red cap(车站搬运工)            red head (红头发的人)
Red blooded(勇敢、充满活力)    Black Power(黑人权利)
最初是没过黑人在争取自身权利斗争中提出的政治口号,后为没过其他少数种族所借用和模仿。为了反歧视争平等,印第安就提出了Red Power(红种人权利,印第安人权利)。Red Power后来成了美国国内印第安人文化与运动的口号。
美国人习惯把从事各种职业的人,以衣领的颜色分类命名,所以美国有各种各样的“衣领工人”。衣领的颜色已成为区分不同阶层、不同职业的象征物。Red collar worker (红领工人)指在机关、企业、学校和科研部门从事打字、整理资料档案、日常接待工作的文秘人员。她们大都是正值芳龄、喜着红装的青年女子,因此被称为“红领工人”。Redcap在英国是“宪兵”,而在美国式“火车站搬运工”。
英语中长用一些珠宝的颜色来描写一些具体的颜色。这有其历史原因。在中世纪,欧洲与东方的贸易迅速发展,来自阿拉伯、波斯等地的珍宝等外来物大量流入英国,它们的名称以及它们的耀眼、迷人的色彩也融入了英语。如
Rubly红宝石-鲜红色
Coral珊瑚-红色
英国的一位从事英语培训的语言学家Logan Smith在其《英国语言》一书中曾写道“当时的英国人迷信amethyst(紫晶)可使人避免醉酒,beryl(绿柱石)可使家庭和睦,sapphire(蓝宝石)可使持有者预见将来,coral(珊瑚)可祛除妖魔鬼怪等等”。
由此可见,这些珠宝给当时的英国人多么大的影响,这些珍宝的名称成为英语中的颜色词也就不足为怪了。英语中还常以claret或claret-red 代表一种紫红色。Claret 实则是英国很早以前从法国波尔多地方进口的一种著名红葡萄酒的名称,claret-colored是盛产的红葡萄酒所特有的深紫红色。英语色彩词的构成,有不少是采用喻体+色彩词形式,如
Salmon pink (鲑鱼红)       rose red(玫瑰红)
这样的色彩词比喻生动,形象逼真,具有丰富的想象力。
英语中表示红色的词多大100来个,仅以C开头表示红色的词就有21个之多:cardinal, carmine, carmine lake, carminette, carmation, carnelian, casino pink, chrome red ,chrome scarlet, cinnabar, alaret, cochineal,rubine, copper red, coquelicot, cordovan, cramoisie, crimson, crimson, madder.根据著名的英语分类词典Roget’s Thesaurus, red包括以下若干下义词:
scarlet鲜红色           cardinal深红色
vermilion朱红色         carmine胭脂红
crimson绯红            pink粉红色
rose玫瑰红             ceise樱桃红
cherry鲜红             salmon鲑肉粉红色
carnation粉红色         magenta品红
solferino鲜紫红色       damask淡红色
maroon褐紫红色
Reddish有以下的下义词:
Sanguine血红色     
Bloody血红的
gory血淋淋   
coral珊瑚红
rosy玫瑰红的
roseate玫瑰红的
Blood-red血红的
Wine-colored紫红色的
ruby红宝石色的  
rufous赤褐色的
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:工作旅游口语必备 下一篇:谈关于blue 的相关口语用法
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499