标签直达:
经典十篇英语日记-英汉对白

 

By william shakespeare
When daisies pied and violets blue,
And lady-smocks all silver-white,
And cuckoo-buds of yellow hue
Do paint the meadows with delight,
The cuckoo then, on every tree,
Mocks married men, for thus sings he:
“cuckoo! Cuckoo!” O word of fear,
Unpleasing to a married ear.
 
春天
当雏菊的斑点和紫罗兰的靛蓝
炸酱草纯然的银白以及
杜鹃花苞的鲜黄
将草原涂满喜悦的时候
每棵树上的布谷鸟
就嘲笑着已婚的男子,
叫着:“咕咕!咕咕!”噢可怕极了,
已婚的人听来真觉逆耳。
 
Pippa’s song
The year’s at the spring;
And day’s at the morn;
Morning’s at seven;
The hill-side’s dew-pearl’d;
The lark’s on the wing;
The snail’s on the thorn;
God’s in His heaven-
All’s right with the world!
比潘之歌
这是一年之中的春天,
一天之中的早晨
早晨七点钟
山坡缀满露珠
云雀自在飞舞
蜗牛在荆棘上
上帝在天堂—
世界上一切顺遂美好!
 
Wed., Fed. 3 clear
     

经典十篇英语日记-英汉对白

 

By william shakespeare
When daisies pied and violets blue,
And lady-smocks all silver-white,
And cuckoo-buds of yellow hue
Do paint the meadows with delight,
The cuckoo then, on every tree,
Mocks married men, for thus sings he:
“cuckoo! Cuckoo!” O word of fear,
Unpleasing to a married ear.
 
春天
当雏菊的斑点和紫罗兰的靛蓝
炸酱草纯然的银白以及
杜鹃花苞的鲜黄
将草原涂满喜悦的时候
每棵树上的布谷鸟
就嘲笑着已婚的男子,
叫着:“咕咕!咕咕!”噢可怕极了,
已婚的人听来真觉逆耳。
 
Pippa’s song
The year’s at the spring;
And day’s at the morn;
Morning’s at seven;
The hill-side’s dew-pearl’d;
The lark’s on the wing;
The snail’s on the thorn;
God’s in His heaven-
All’s right with the world!
比潘之歌
这是一年之中的春天,
一天之中的早晨
早晨七点钟
山坡缀满露珠
云雀自在飞舞
蜗牛在荆棘上
上帝在天堂—
世界上一切顺遂美好!
 
Wed., Fed. 3 clear
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:工作旅游口语必备 下一篇:爱莉雪的英语日记-英汉对照
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499