标签直达:
左拉为什么未能超越巴尔扎克

Why Couldnt Zola Surpass Balzac?

左拉为什么未能超越巴尔扎克?

红人自画像

我是一个平凡的作家,写作是我的生命。我孜孜不倦地创作着,终于写出了一些著名的作品,如《娜娜》。呵呵,我就是法国自然主义文学流派最重要的代表作家——埃弥尔·左拉。

I am a plain writer. Writing is my life. With my persistent efforts, I finally created some famous works such as Nana. Yeah, I am Emile Zola, the most important French representative of the literary school of naturalism.

超级访问

古古回溯历史,拜访名流,乐在其中。政治家、艺术家、科学家等他都见过了,现在终于轮到他最喜欢的作家左拉。他怀着激动的心情,踏上了时空穿梭机,一场美妙的文学之旅开始了。

By far Gugu had enjoyed himself a lot in tracing history and visiting celebrities. He had visited some politicians, artists and scientists. Now he finally got the chance to visit his favorite writerZola. His excitement was beyond words when he took the time  space shuttle to start a pleasant literary trip.

G-Gugu  Z=Zola

G: Glad to see you! Youre one of my favorite writers.

Z: Thank you, Gugu! Its good to know that my works are so popular in the modern times.

G: You deserve it.

Z: In fact, I myself have an idol writer.

G: Is that so? Who can be your idol?

Z: Balzac. I had him as my teacher. His The Human Comedy has guided me to write several novels.

G: Well, youre not bad either! Youre productive, as only one Les Rougon-Macquart includes 20 novels.

Z: Thats not worth mentioning. You know, Balzac is even more productive. After all, there are 98 novels in The Human Comedy.

G: Wow! He was so great!

Z: Yeah. I don't think I can surpass him.

G: Don't be frustrated. Come on, you know you're not good for nothing.

Z: I know that. Anyway, he was my idol. And it's good to have an idol.

古古:见到您真高兴呀!您是我最喜欢的作家之一。

左拉:谢谢你,古古!想不到我的作品在当代也很受欢迎。真是太好啦!

古古:这是您应得的!

左拉:你知道吗?我也有我的偶像哦。

古古:哦?谁能让大作家左拉崇拜呢?

左拉:巴尔扎克。我尊他为师,我有几部小说都以他的《人间喜剧》为样本呢。

古古:您也不错呀,算得上是一个多产作家了,您的《卢贡——马卡尔家族》包括20部小说呢。

左拉:巴尔扎克更加多产,他的《人间喜剧》包括98部小说。

古古:哇!好伟大哦!

左拉:啊。我恐怕永远也超越不了他。

古古:别沮丧嘛,您也有自己的长处啊。

左拉:呵呵,我已经很满足了,他是我的目标,有目标的人才会幸福。

快乐驿站

We Didnt Meet Any

I hear youve just come back from India.

Thats rightI was a guest of a rajah.

Were you really? Did you go hunting?

Oh, yes. One day he took me into the jungle to shoot tigers.

Any luck?

Yeswe didnt meet any!

一只也没碰到

“我听说你刚从印度回来。”

“是啊,我在一个贵族家里做客。”

“真的啊?你有没有去打猎?”

“当然。有一天他带我去丛林中打老虎。”

“运气如何?”

“好极了——我们一只也没碰到!”

     

左拉为什么未能超越巴尔扎克

Why Couldnt Zola Surpass Balzac?

左拉为什么未能超越巴尔扎克?

红人自画像

我是一个平凡的作家,写作是我的生命。我孜孜不倦地创作着,终于写出了一些著名的作品,如《娜娜》。呵呵,我就是法国自然主义文学流派最重要的代表作家——埃弥尔·左拉。

I am a plain writer. Writing is my life. With my persistent efforts, I finally created some famous works such as Nana. Yeah, I am Emile Zola, the most important French representative of the literary school of naturalism.

超级访问

古古回溯历史,拜访名流,乐在其中。政治家、艺术家、科学家等他都见过了,现在终于轮到他最喜欢的作家左拉。他怀着激动的心情,踏上了时空穿梭机,一场美妙的文学之旅开始了。

By far Gugu had enjoyed himself a lot in tracing history and visiting celebrities. He had visited some politicians, artists and scientists. Now he finally got the chance to visit his favorite writerZola. His excitement was beyond words when he took the time  space shuttle to start a pleasant literary trip.

G-Gugu  Z=Zola

G: Glad to see you! Youre one of my favorite writers.

Z: Thank you, Gugu! Its good to know that my works are so popular in the modern times.

G: You deserve it.

Z: In fact, I myself have an idol writer.

G: Is that so? Who can be your idol?

Z: Balzac. I had him as my teacher. His The Human Comedy has guided me to write several novels.

G: Well, youre not bad either! Youre productive, as only one Les Rougon-Macquart includes 20 novels.

Z: Thats not worth mentioning. You know, Balzac is even more productive. After all, there are 98 novels in The Human Comedy.

G: Wow! He was so great!

Z: Yeah. I don't think I can surpass him.

G: Don't be frustrated. Come on, you know you're not good for nothing.

Z: I know that. Anyway, he was my idol. And it's good to have an idol.

古古:见到您真高兴呀!您是我最喜欢的作家之一。

左拉:谢谢你,古古!想不到我的作品在当代也很受欢迎。真是太好啦!

古古:这是您应得的!

左拉:你知道吗?我也有我的偶像哦。

古古:哦?谁能让大作家左拉崇拜呢?

左拉:巴尔扎克。我尊他为师,我有几部小说都以他的《人间喜剧》为样本呢。

古古:您也不错呀,算得上是一个多产作家了,您的《卢贡——马卡尔家族》包括20部小说呢。

左拉:巴尔扎克更加多产,他的《人间喜剧》包括98部小说。

古古:哇!好伟大哦!

左拉:啊。我恐怕永远也超越不了他。

古古:别沮丧嘛,您也有自己的长处啊。

左拉:呵呵,我已经很满足了,他是我的目标,有目标的人才会幸福。

快乐驿站

We Didnt Meet Any

I hear youve just come back from India.

Thats rightI was a guest of a rajah.

Were you really? Did you go hunting?

Oh, yes. One day he took me into the jungle to shoot tigers.

Any luck?

Yeswe didnt meet any!

一只也没碰到

“我听说你刚从印度回来。”

“是啊,我在一个贵族家里做客。”

“真的啊?你有没有去打猎?”

“当然。有一天他带我去丛林中打老虎。”

“运气如何?”

“好极了——我们一只也没碰到!”

取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:工作旅游口语必备 下一篇:简短实用英语口语句型
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499