标签直达:
地道职场英语系列

                        地道职场语

Authentic Words for career
面试也是一门学问
 
You have to jump at the chance.
你必须把握机会。
jump at the chance这个短语是表示“马上抓住机会”的意思。我们说把握机会,常用jumpleap这两个动词,它们的原意是跳,意指抓住、把握。英语国家的人或许认为机会就像树上的苹果,需要跳一下才能获得吧。机会其实不会从天而降,只有努力争取才会得到。关于“抓住机会”的英语法有多种,seize the chance, take the chancejump at the chance,不过最后一种最符合英美的口语习惯。
 
Don’t miss a break!
不要错过机会!
    break作为名词,在口语中,有“机会‘”幸运“的意思。
 
The best defense is a good offense.
先下手为强。
★这个俗语来源于战争,如今多用在竞争激烈的体育比赛或商业活动中。字面的意思是“有效的进攻是最好的防守”,类似我们中文里说的“先下手为强”之意。
 
You crack me up.
你真是太搞笑了。
★表示某人很搞笑的英语有很多,如:You are funny, 不过英语中有比这更加生动的表达,如:You crack me up.在这里,crack表示“爆裂”的意思。直庋就是“因为太搞笑了,我的头都爆裂了”。
 
Never say die.
别泄气。
★在英语中,die这个词用得很活很有意思。本句中的die是表示认输,承认某事已经完结的意思。还有很多其他用法,如:You are dead(meat),你死定了(通常是开玩笑),over my dead body就是表示我绝不可能同意。
 
I don’t know beans about computers.
我一点也不懂电脑。
bean意思是“豆子‘,引申为|很小的量’。因此,not know beans about sth., 作为一个固定的用法,表示“对某事一窍不通,对某事一无所知,不了解”之意。值得注意的是,此短语只有否定形式,“to know beans about sth.”这种说法不存在。
 
I’m getting cold feet.
我太紧张了。
★两只脚是冰凉的,可以是天气寒冷所致,但也有一个人开始很有勇气和信心,但事到临头却没有勇气了,胆怯了。Get cold feet正是表达这种意思的一个在美国很流行的片语,指一个人因为某些事情而过度紧张,吓得两腿发软,以至于有临阵退缩的意图。
 
What would you have done in my shoes?
如果你是我,你会怎么做呢?
be in one’s shoes 或者put oneself in one’s shoes这个习语表示“处于某人的境地处境来设想”,相当于in one’s situationin one’s position。名词shoe在这个搭配中要使用复数。如:You wouldn’t do that if you stood in my shoes.(如果你是我的话,你也不会那么做的。)
 
     

地道职场英语系列

                        地道职场语

Authentic Words for career
面试也是一门学问
 
You have to jump at the chance.
你必须把握机会。
jump at the chance这个短语是表示“马上抓住机会”的意思。我们说把握机会,常用jumpleap这两个动词,它们的原意是跳,意指抓住、把握。英语国家的人或许认为机会就像树上的苹果,需要跳一下才能获得吧。机会其实不会从天而降,只有努力争取才会得到。关于“抓住机会”的英语法有多种,seize the chance, take the chancejump at the chance,不过最后一种最符合英美的口语习惯。
 
Don’t miss a break!
不要错过机会!
    break作为名词,在口语中,有“机会‘”幸运“的意思。
 
The best defense is a good offense.
先下手为强。
★这个俗语来源于战争,如今多用在竞争激烈的体育比赛或商业活动中。字面的意思是“有效的进攻是最好的防守”,类似我们中文里说的“先下手为强”之意。
 
You crack me up.
你真是太搞笑了。
★表示某人很搞笑的英语有很多,如:You are funny, 不过英语中有比这更加生动的表达,如:You crack me up.在这里,crack表示“爆裂”的意思。直庋就是“因为太搞笑了,我的头都爆裂了”。
 
Never say die.
别泄气。
★在英语中,die这个词用得很活很有意思。本句中的die是表示认输,承认某事已经完结的意思。还有很多其他用法,如:You are dead(meat),你死定了(通常是开玩笑),over my dead body就是表示我绝不可能同意。
 
I don’t know beans about computers.
我一点也不懂电脑。
bean意思是“豆子‘,引申为|很小的量’。因此,not know beans about sth., 作为一个固定的用法,表示“对某事一窍不通,对某事一无所知,不了解”之意。值得注意的是,此短语只有否定形式,“to know beans about sth.”这种说法不存在。
 
I’m getting cold feet.
我太紧张了。
★两只脚是冰凉的,可以是天气寒冷所致,但也有一个人开始很有勇气和信心,但事到临头却没有勇气了,胆怯了。Get cold feet正是表达这种意思的一个在美国很流行的片语,指一个人因为某些事情而过度紧张,吓得两腿发软,以至于有临阵退缩的意图。
 
What would you have done in my shoes?
如果你是我,你会怎么做呢?
be in one’s shoes 或者put oneself in one’s shoes这个习语表示“处于某人的境地处境来设想”,相当于in one’s situationin one’s position。名词shoe在这个搭配中要使用复数。如:You wouldn’t do that if you stood in my shoes.(如果你是我的话,你也不会那么做的。)
 
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:工作旅游口语必备 下一篇:解约,逃离,抱怨的英语怎么说
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499