老是have的词组是不是觉得有些乏味了呢?那今天我们就来学习一下其他词组吧。优朗英语培训的果果老师今天为大家带来的词组是good riddance与Hands off。good riddance是什么意思呢?
先来看一段对话:
Aren’t you sad to see that lovely old tree being cut down?
No. I’m not .It’s good riddance as far as I’m concerned .
It always used to overshadow a large part of my garden and nothing would grow there .
Now I’m going to make a lovely flowerbed.
good riddance表示因摆脱了令人讨厌的人或事而感到喜悦,相当于总算摆脱了。另一个相关的表达是good riddance to bad rubbish,表示总算甩掉了无用的东西。
例句:
‘I’ve just heard that John Black is leaving the firm 。’‘Well ,good riddance! I never liked him.’
“我刚才听说约翰•布莱克快要离开我们公司了 。”“啊,总算摆脱他了。我从来不喜欢他。”
No one wants to live in those flats because they are in such a terrible state . So it will be good riddance when they are demolished .
这些公寓的状况太糟糕了,没人愿意住在里面。因此,他们被拆除时,大家将会很开心。
hands off有两个常用意思,第一是不要触碰,用来告诉对方不要触摸或拿起某物;第二指不要干涉,希望某人或某组织不要干涉某事。
例句:
Hands off those cakes .They’re for your sister’s friends .
别碰那些蛋糕,它们是为你姐姐的朋友们准备的。
Hands off our playground .
不许拆毁我们的游乐场。
Tips:
Hands off还有稍长的表达方式,即keep one’s hands off something ,指将手从某物上拿开,表达较强烈的不满。
例句:
Keep your dirty hands off my nice clean washing!
你那脏手别碰我洗得干干净净的衣服!
情景模拟:
Wow ,I wonder whose bike this is!
Hands off, it’s mine!
Please , let us have a ride on it ,Please!
Sorry ,it’s too big for you .