全球语言监测机构总部设在得克萨斯州。该调查运用一套数学公式来追踪词和短语的使用频率。调查在讲英语的国家中进行,涵盖了15.8亿人。
调查结果称中国国家主席胡锦涛和苹果公司的新产品iPad在年度热门名字榜单中排行最靠前。在该榜单中还有“智利矿工”,反映了全球对十月份被困在矿井中的33个人的救援活动的电视直播的高度关注。
不管是美国还是希腊,选民们都认为“愤怒和狂怒”是2010年最流行的政治短语。在过去两年中最热门的词汇之一“奥巴马热”则排在了第十位。
“Refudiate”"Spillcam" and "vuvuzela" were the top words of 2010, reflecting the global impact of the months-long oil spill in the Gulf of Mexico and the noisy South African horns at the World Cup soccer tournament, according to a survey released on Sunday.
"Refudiate -- a word coined by politician Sarah Palin in a cross between refute and repudiate -- also made the top 10, according to the annual Global Language Monitor survey.
The Texas-based survey uses a math formula to track the frequency of words and phrases in the English-speaking world of more than 1.58 billion people.
It declared that President Hu Jintao of China and Apple's new iPad were the two top names of the year on a list that also featured "Chilean Coal Miners", reflecting the worldwide fascination with televised rescue in October of 33 men trapped deep in a mine.
"Anger and rage" among political voters from the United States to Greece was deemed the most popular phrase of 2010. "Obamania", one of the biggest phrases of the past two years, ranked in 10th place.