标签直达:
会议现场—责任落实
会议是一项重要的、不可或缺的商务活动。销售会议、营销会议、例会......我们似乎每天都被大大小小的会议包围着。会议的前期筹备是一项繁琐的工作,我们应该如何做好会议前的筹备和交流工作呢?
 
基础商务英语口语
 
OK, I;ll fix it up.
好的,我会去办的。
 
Well, its up to you.
哦,你定吧。
 
The project is still up in the air.
那个方案还没通过。
 
I cant say for certain off-hand.
我还不能马上说定。
 
I have just one last question.
我只剩最后一个问题了。
 
Is that clear now?
现在清楚了吗?
 
On most of the points, I agree.
我同意大部分的观点。
 
商务英语词汇
 
Fix up:安排,组织
 
Be up to sb.:由某人决定
 
Up in the air:悬而未定的
 
Off-hand:立即
 
商务英语实用句型
 
Theyre putting through a preliminary order.
他们已经下了首批货的订单。
备注:put through的意思是“完成”;put through an order意为“下订单”,另外还可以表达成place an order。
 
You see, your desire coincides with ours.
你看,我们双方的愿望是一致的。
备注:coincide with...的意思是“符合......,与......一致”,coincidence是其派生名词,“真是太巧了”通常表达成What a coincidence!
 
Ill have the new sales figures ready for you by 6p.m. Today.
我会在今天下午六点前把新的销售数据准备好给你。
 
Im going to look over the number to see how workable this is.
我想查一下数据的可行性如何。
备注:look over the number的意思是“检查数据”,其中look over是“查看,检查”的意思,这里的number还可以用figure来代替。
 
I want you to get the figures together by tonight and email them to me.
我要你在今晚之前把数据整合好用电子邮件发给我。
 
Ill have to look over your figures before I can give you an answer.
我必须在看过你的数据之后,才能给你答复。
 
商务英语口语必备句型
 
It is so thoughtful of you, but Im afraid itll be some time before we make our decision.
您想得真周到,但恐怕我们还得花些时间才能决定下来。
备注:it is so thoughtful of you表示“您真周到”,这里的thoughtful还可以用considerate来代替;make ones decision的意思是“做决定”。
 
It is better to get our hands on some information rather than just talk with no real contents.
我们最好能够搜集到一些信息,而不是只说空话。
备注:get ones hands on sth.的意思是“得到某物”;rather than...的意思是“而不是......”。
 
We could do that, but that would mean we would have to absorb the costs of insuring the units during transit.
我们办得到,但那意味着我们必须承担货物运输期间的保险费用。
备注:absorb the cost of...的意思是“承担......的费用”;transit的意思是“运输”,在商务英语中,“货物装船运输”也常说成shipment。
 
Can you work up the figures for that change and email them to me before next weeks meeting?
你能整理一下那一变动的相关数据,并在下周会议前用电子邮件发给我吗?
备注:work up the figure的意思是“整理数据”。
 
According to our discussion, Ill be in touch with the factory, and Nancy will contact the sales.
根据我们讨论的结果,我会和工厂保持联系,而南希会和销售方联系。
备注:be in touch with...的意思是“与......保持联系”,这里的be还可以用keep来代替。
 
Actually, were going to have to wrap this up for today, but Id like to meet again in a week to finalize this.
事实上。今天我们得先进行到这儿了,但我想下星期再开一次会把这件事最终搞定。
备注:wrap uo的意思是“结束、完成(业务协定、会议等)”;finalize的意思是“使结束、使完结”。两者同义,可以互换。
     

会议现场—责任落实

会议是一项重要的、不可或缺的商务活动。销售会议、营销会议、例会......我们似乎每天都被大大小小的会议包围着。会议的前期筹备是一项繁琐的工作,我们应该如何做好会议前的筹备和交流工作呢?
 
基础商务英语口语
 
OK, I;ll fix it up.
好的,我会去办的。
 
Well, its up to you.
哦,你定吧。
 
The project is still up in the air.
那个方案还没通过。
 
I cant say for certain off-hand.
我还不能马上说定。
 
I have just one last question.
我只剩最后一个问题了。
 
Is that clear now?
现在清楚了吗?
 
On most of the points, I agree.
我同意大部分的观点。
 
商务英语词汇
 
Fix up:安排,组织
 
Be up to sb.:由某人决定
 
Up in the air:悬而未定的
 
Off-hand:立即
 
商务英语实用句型
 
Theyre putting through a preliminary order.
他们已经下了首批货的订单。
备注:put through的意思是“完成”;put through an order意为“下订单”,另外还可以表达成place an order。
 
You see, your desire coincides with ours.
你看,我们双方的愿望是一致的。
备注:coincide with...的意思是“符合......,与......一致”,coincidence是其派生名词,“真是太巧了”通常表达成What a coincidence!
 
Ill have the new sales figures ready for you by 6p.m. Today.
我会在今天下午六点前把新的销售数据准备好给你。
 
Im going to look over the number to see how workable this is.
我想查一下数据的可行性如何。
备注:look over the number的意思是“检查数据”,其中look over是“查看,检查”的意思,这里的number还可以用figure来代替。
 
I want you to get the figures together by tonight and email them to me.
我要你在今晚之前把数据整合好用电子邮件发给我。
 
Ill have to look over your figures before I can give you an answer.
我必须在看过你的数据之后,才能给你答复。
 
商务英语口语必备句型
 
It is so thoughtful of you, but Im afraid itll be some time before we make our decision.
您想得真周到,但恐怕我们还得花些时间才能决定下来。
备注:it is so thoughtful of you表示“您真周到”,这里的thoughtful还可以用considerate来代替;make ones decision的意思是“做决定”。
 
It is better to get our hands on some information rather than just talk with no real contents.
我们最好能够搜集到一些信息,而不是只说空话。
备注:get ones hands on sth.的意思是“得到某物”;rather than...的意思是“而不是......”。
 
We could do that, but that would mean we would have to absorb the costs of insuring the units during transit.
我们办得到,但那意味着我们必须承担货物运输期间的保险费用。
备注:absorb the cost of...的意思是“承担......的费用”;transit的意思是“运输”,在商务英语中,“货物装船运输”也常说成shipment。
 
Can you work up the figures for that change and email them to me before next weeks meeting?
你能整理一下那一变动的相关数据,并在下周会议前用电子邮件发给我吗?
备注:work up the figure的意思是“整理数据”。
 
According to our discussion, Ill be in touch with the factory, and Nancy will contact the sales.
根据我们讨论的结果,我会和工厂保持联系,而南希会和销售方联系。
备注:be in touch with...的意思是“与......保持联系”,这里的be还可以用keep来代替。
 
Actually, were going to have to wrap this up for today, but Id like to meet again in a week to finalize this.
事实上。今天我们得先进行到这儿了,但我想下星期再开一次会把这件事最终搞定。
备注:wrap uo的意思是“结束、完成(业务协定、会议等)”;finalize的意思是“使结束、使完结”。两者同义,可以互换。
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:考试测试 Tests 下一篇:商务旅行—预订机票
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499