标签直达:
逐项落实—价格谈判

商务活动中需要谈判的事情太多太多,付款、代理、投保、合同......每一项都要通过和合作方的有效沟通才能确认落实。作为公司员工,不可避免地经常要和客户打交道,努力为公司谋得最大利益。那么,与合作伙伴洽谈时应该注意哪些问题呢?

基础商务英语口语
 
Im with you.
我同意。
 
Is this your best price?
这是您的最优价格吗?
 
That seems acceptable.
那似乎可以接受。
 
What do you think of the price?
您认为价格如何?
 
Assume we order 50thousand outright?
如果我们一次性订5万台呢?
 
I agree with you on the offer and terms.
我同意您的报价与条件。
 
How much can you bring the price down?
您还能便宜多少?
 
商务英语词汇
 
Be with sb.:同意某人
 
Best price:最优的价格
 
Acceptable:可接受的
 
Assume:假设
 
Agree with sb.on sth.:在......方面同意某人
 
Bring down:降低
 
商务英语实用句型
 
I know, but we still hope you can raise the commission to 5%.
我知道,但我仍然希望贵方能将佣金提高到5%。
备注:raise the commission to 5%的意思是“将佣金提高到5%”,这里的raise还可以用increase来代替;commission的意思是“佣金”,“5%的佣金”可以表达成 a commission of 5%,也可以说成a 5% commission。
 
If you lower the price,we might agree to your suggestion.
若您能降低价格,我们可能会接受您的建议。
备注:lower the price的意思是“降低价格”,其中lower也可以用reduce来代替;agree to ones suggestion的意思是“接受某人的建议”,这里的agree to还可以用receive来代替。
 
That means we have to make up the difference in high volume.
那意味着我们必须以量取胜。
备注:make up the difference的意思是“补足差额”,而make up the difference in...则表示“在......方面填补差额”;high volume的意思是“大量”,这里的volume可以用quantity来代替。
 
The market in china is even more price-sensitive than in America.
比起美国市场,中国市场对价格更为敏感。
 
But your price is not so attractive as that offered by other companies.
但贵公司的报价并没有其他公司的有吸引力。
备注:not so...as...表示“不像......那么......”,也可以说成not as...as...。
 
Were selling at cost already and we cant make any further reduction.
我们已经在以本价销售了,不能再便宜了。
备注:at cost的意思是“照原价、按成本价”;make reduction的意思是“降价”。
 
商务英语口语必备句型
 
Is there any latest material that could tell me about your company?
是否有最新的资料可以让我了解一下贵公司?
 
Considering our future business,we agree to grant you 3%discount as a special accommodation.
考虑到今后的合作,我们同意给予贵方3%的折扣作为特别优惠。
备注:grant sb...discount表示“给某人......的折扣”,这里的grant还可以换成make或give;special accommodation表示“特别优惠”,也可以说成special discount,这里是为了避免重复。
 
For an attractive order,Im sure youll give us a competitive price.
对于一份有吸引力的订单,我相信贵公司会给我们一个有竞争力的价格。
 
If you could be accommodating over the question of price,I think it will not be so troublesome,and we can arrange that as soon as possible.
如果贵公司能在价格上通融点,我想事情就不会那么麻烦了,我们也会尽早着手安排的。
备注:accommodating的意思是“通融的;与人方便的”,be accommodating over sth.则表示“在某事上通融”。
 
It must be stated clearly that I need to have a larger discount than what youve offered.
需要明确指出的是,我所需要的折扣比贵公司提出的要多。
     

逐项落实—价格谈判

商务活动中需要谈判的事情太多太多,付款、代理、投保、合同......每一项都要通过和合作方的有效沟通才能确认落实。作为公司员工,不可避免地经常要和客户打交道,努力为公司谋得最大利益。那么,与合作伙伴洽谈时应该注意哪些问题呢?

基础商务英语口语
 
Im with you.
我同意。
 
Is this your best price?
这是您的最优价格吗?
 
That seems acceptable.
那似乎可以接受。
 
What do you think of the price?
您认为价格如何?
 
Assume we order 50thousand outright?
如果我们一次性订5万台呢?
 
I agree with you on the offer and terms.
我同意您的报价与条件。
 
How much can you bring the price down?
您还能便宜多少?
 
商务英语词汇
 
Be with sb.:同意某人
 
Best price:最优的价格
 
Acceptable:可接受的
 
Assume:假设
 
Agree with sb.on sth.:在......方面同意某人
 
Bring down:降低
 
商务英语实用句型
 
I know, but we still hope you can raise the commission to 5%.
我知道,但我仍然希望贵方能将佣金提高到5%。
备注:raise the commission to 5%的意思是“将佣金提高到5%”,这里的raise还可以用increase来代替;commission的意思是“佣金”,“5%的佣金”可以表达成 a commission of 5%,也可以说成a 5% commission。
 
If you lower the price,we might agree to your suggestion.
若您能降低价格,我们可能会接受您的建议。
备注:lower the price的意思是“降低价格”,其中lower也可以用reduce来代替;agree to ones suggestion的意思是“接受某人的建议”,这里的agree to还可以用receive来代替。
 
That means we have to make up the difference in high volume.
那意味着我们必须以量取胜。
备注:make up the difference的意思是“补足差额”,而make up the difference in...则表示“在......方面填补差额”;high volume的意思是“大量”,这里的volume可以用quantity来代替。
 
The market in china is even more price-sensitive than in America.
比起美国市场,中国市场对价格更为敏感。
 
But your price is not so attractive as that offered by other companies.
但贵公司的报价并没有其他公司的有吸引力。
备注:not so...as...表示“不像......那么......”,也可以说成not as...as...。
 
Were selling at cost already and we cant make any further reduction.
我们已经在以本价销售了,不能再便宜了。
备注:at cost的意思是“照原价、按成本价”;make reduction的意思是“降价”。
 
商务英语口语必备句型
 
Is there any latest material that could tell me about your company?
是否有最新的资料可以让我了解一下贵公司?
 
Considering our future business,we agree to grant you 3%discount as a special accommodation.
考虑到今后的合作,我们同意给予贵方3%的折扣作为特别优惠。
备注:grant sb...discount表示“给某人......的折扣”,这里的grant还可以换成make或give;special accommodation表示“特别优惠”,也可以说成special discount,这里是为了避免重复。
 
For an attractive order,Im sure youll give us a competitive price.
对于一份有吸引力的订单,我相信贵公司会给我们一个有竞争力的价格。
 
If you could be accommodating over the question of price,I think it will not be so troublesome,and we can arrange that as soon as possible.
如果贵公司能在价格上通融点,我想事情就不会那么麻烦了,我们也会尽早着手安排的。
备注:accommodating的意思是“通融的;与人方便的”,be accommodating over sth.则表示“在某事上通融”。
 
It must be stated clearly that I need to have a larger discount than what youve offered.
需要明确指出的是,我所需要的折扣比贵公司提出的要多。
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:考试测试 Tests 下一篇:商务旅行—登记入住
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499