婚礼仪式是非常重要的一个仪式,那么你知道婚礼仪式怎么用英语说吗?婚礼仪式的英语表达方式有哪些呢?一起来学学吧。
I’m so happy you were able to attend our wedding .
你能参加我们的婚礼我很高兴。
Will it be a church wedding or a civil ceremony ?
他们将举行教堂结婚还是普通的仪式?
Is it appropriate to give the bride and groom money at a wedding reception ?
在婚礼上给新娘和新郎钱合适吗?
When you go to a wedding , what kind of gift do you take to the bride and bridegroom ?
你去参加婚礼时,通常给新人带去什么礼物?
Everyone looks so fresh at a wedding .
婚礼上人人看上去都神采奕奕。
The ceremony is over . See how the guests go crowding around the newly married party .
仪式完了。你看这么多客人都涌到新人那边去了。
A big wedding requires special clothing , flowers , food preparations , photographs and music .
大型婚礼需要特殊的衣服、各种鲜花、食品准备,以及照相和音乐。
The clergyman performing the ceremony declared them husband and wife .
主持婚礼的神职人员宣布他们为夫妻 。
Wedding guests traditionally give gifts to the bride and groom .
参加婚礼的客人按照传统习惯要给新娘和新郎礼物。
You have a difficult decision . Either you assent to your parents’ wishes , or you proceed with your plans to marry despite their disapproval , if you choose the latter course , you should inform them when your wedding will take place and that it would make you very happy if they would attend .
你得做出一个艰难的决定。或者遵从你父母的意愿,或者不顾他们的反对继续做结婚的准备工作。如果选择后者的话,应通知他们你的婚礼将在什么时候举行,并让他们知道如果他们参加的话,你将感到很高兴。
I will be getting married after graduation . My fiancé and I attend different colleges . Must I refuse all offers to socialize this semester ?
我毕业后就准备结婚。我和未婚夫在不同的大学里读书。我这学期应该拒绝所有的社交活动吗?
No , not usually . Most people are married in a church , and then wedding party and guests go to another place for the reception . Sometimes ,however , they hold the reception in a big room in the church .
不一定,通常不在同一个地方。大多数人都在教堂举行仪式,然后再到别处举办婚宴,但有时也在教堂的大房间举办婚宴。
Many American fathers joke that they would rather hold the ladder for their daughter to climb down and elope than pay for a wedding .
在美国,许多做父亲的常开玩笑说,他们宁愿替女儿扶住梯子,让她从楼上爬下来和情郎私奔,免得为她们举行婚礼。
In my wedding ceremony , where do my parents sit in the church ?
在结婚仪式上,我的父母应坐在教堂的哪个位置?
They usually do . The left side of the church is the bride’s ; the right side is the groom’s . At weddings where the great majority of guests are friends of one family or the other , the ushers may ask some of them of they would mind sitting on the other side.
一般是这样的。教堂左侧是新娘家的客人,右侧是新郎家的。在婚礼上,如果大多数客人是其中一家人的朋友,迎宾员可以问他们是否介意坐在另一边。
No. As a rule , the mothers leave their outerwear in the vestibule of the church so as not to spoil the effect of their dress . If the church is cold , they may have their coats out in the pews by an usher ahead of time , to be thrown over their shoulders during the ceremony.
不可以。按常规,母亲们常把外套放在教室里的衣帽间,以免破坏了他们长裙的效果。如果教堂冷的话,他们可以让迎宾员事先把衣服放在座位上,以便在仪式过程中可以披上。
更多关于婚礼仪式的英语语句,参加婚礼的英语表达方式,优朗英语培训中心将陆续更新,尽情期待。