5. We’ll work out our CIF offer this evening and give it to you tomorrow morning.
我们今天晚上制定出到岸价来,明天上午给你。
work out 制定,计算
We have worked out your commission at US $ 540.
我们计算出你的佣金为美元。
We have worked out detailed arrangements for your stay in New York.
我们为你们在纽约的停留已制定了详细的安排计划。
We’ll work out the contract this afternoon.
我们今天下午拟制好合同。
6. In case of firm offers, we usually keep our offers valid for one day.
在实盘的情况下,我们通常保留有效期一天。
in case of 如果,以防
Please let us know in case of further requirements.
如果有进一步需求,请告诉我们。
We ‘d advise you to keep a large stock of this kind of shoes in case of short supply.
我们建议你们多库存些这些式样的鞋子,以防供应短缺。
In case of need we can offer you some other brand of same specifications.
万一有需要,我们可以供应同种规格的其他牌号商品。
in case后边又可以接从唏。
In case you do not carry out the contract , we’ll have to cancel it.
如果你们不履行合同,我们就不得不撤约了。
In case you should change your idea, please write us.
7. quotation与offer
(1)quotation与offer都可以解释为“报价”,二者没有什么区别,相互替换使用。它们常与make ,send, give ,cable, fix等动词连用,后面接介词for, of ,on等。
We’d rather you make us your best quotation/offer for Men’s Shirts CIF London.
我们希望你们报男式衬衫最低伦敦到岸价。
We’ re working on your quotation/offer and will contact you further.
我们正在就你方报价开展工作,将再进一步与你联系。
(2)quote v. 报价
quote的基本用法为quote someone a price for something 在上下文有情况下,可适当省去某个部分。
Please quote us your best for articles named.
请对所述商品项目向我们报最低优惠价。
It is quoted at $ 25.
该商品报价为25美元。
All the prices quoted are on the basis of CIF terms without commission.
所有报价皆为到岸价不含佣金。
(3)offer v. 报价
用作“报价”的意义下,offer比quotation更普通,句式变化也多一些。
Some American exporters are offering us 200 tons at the price of $ 1,500 per ton.
一些美国出口商正在向我们报价200公吨,每吨位500美元。
We offer the goods on the basis of FOB.
我们报船上交货价。
They offered the ships for sale at $50,000 each .
他们把船只拿出来展卖,每艘50,000美元。
The book was offered at America book sale.
在一次美国书展上,该书被拿出来展卖。
We offered him the car for $ 2,000.
We offered him $2,000 for the car.
我们以及,000美元的价格将汽车卖给他。