POLITENESS: INTRODUCTION 礼貌表达的介绍
为了使大家的英语听起来更有修养,我们会和大家说明一些避免粗鲁的方法。今天,我们就来看一下这些要点。
要想使英语听起来更有礼貌,就要记住以下几点。
●以英语为母语的人已经习惯了为非母语的人们说的英语。他们对于这些人的错误会很宽容,就算我们所说的英语在礼仪上不正确,他们也会把这些错误当作“只是没有选好合适的礼貌用语, 这和语法错误以及说错单词一样,都是小错误”,而不会挂在心上。
在选择‘适当的礼貌用语”时,我们必须知道同一内容有几种方式,各自的礼貌程度怎样,以及不同的语调时礼貌程度又是怎样的。但也有我们难以区别、难以判断的。
●说英语时,, 种状况理要用比母语更有礼貌的语调,同时还要避免过分随便。
●有许多像please, thank you, sorry, excuse me, could等明确表示礼貌程度的单词。大家可以多用这些词。比起礼貌不足,礼貌多一些没什么不好。使用这些词的话,即使像刚才说的那样,选错了词,出现了礼貌程度不足的情况,这些词也会帮助我们掩盖过去的。
●说话时的表情和声调会给人很深的印象,因此,大家一定要记住亲切的微笑和会给人好感的语调。即使不小心说了稍微失礼的话或说了粗鲁的话,这些表情和语调也会使气氛变得缓和下来。
ASKING PEOPLE TO DO THINGS 让某人做某事
有没有礼貌首先从让别人做什么事开始。最直接(礼貌程度最低)的方法是命令句。肯定的场合:
Open the door.开门。
Hole this.拿着。
否定的场合:
Don’t there.别坐在那儿。
在命令句后加please的话,会稍有礼貌,给人的感觉也不会过分僵硬:
Open the door,please.
Hold this, please.
Don’t sit there, please.
Could you…?和Would you…?表示的是“请求而不是”命令,礼貌程度比较高:
Could you open the door, please?请你把门打开好吗?
Would you hold this, please?请你拿着这个好吗?
用Could you…?和Would you …?来表示否定的内容,即“不要做……”, 如下所示:
Could you not sit there, please?
Would you not sit there, please?
ASKING FOR THINGS 索要某物
我们马上要学的不是让某人做某事,而是要某物。最一般(礼貌程度最低)的说法是Can I …?
Can I have some bread, please?我能来一些面包吗?
Can I use this pen, please?请问,我能用这支笔吗?
May I…?和Could I…?的礼貌程度比较高:
May I have some bread, please/
Could I use this pen, please/
*在表示要某物时,。也可以用上文的“让某人做某事”这个句型。
如: Could you give me that book, please?