标签直达:
hands down
hands down
在2004年雅典奥运会上,刘翔以平世界纪录的成绩勇夺男子110米栏的金牌。海外的媒体对他的夺冠时不可心议的绝对优势印象深刻,纷纷惊呼:”Liu won the race hands down!”(刘轻松获胜!“)
hands down是来源于19世纪中期赛马运动的一个短语。当一个骑师已经确立了不可动摇的优势。可以轻松获胜时,他会在快抵达终点松开缰绳(此时他处于hands down的状态),马匹带着他潇洒地冲过终点。于是,hands down引申出了“”的意思,用来描述压倒性的胜利*(不局限于体育完整)。举例如下:
I thought it was going to be a close match, but our team beat them hands down! (我以为这会是场恶战,但是我们的队伍轻松打败了他们!)
Tyler: Who dou you think will be the new student council president?(Tyler:你觉得谁会成为新一届的学生会主席?)
Hewitt: Reese, of course! She’s always been a very popular and influential figure in our school. She’s going to win the elcction hands down! (Hewitt;当然是Reese啦!她在学校里向来是很受欢迎、很有影响力的人物。这次竞选她肯定会轻松获胜!)
Hands down还有一种很常用的意思, 就是“绝对,毫无疑问”。它对于大多数英语非母语者来说和都十分陌生。远不如absolutely、definitely、unquestionably和without啊doubt耳熟能详。这可能是因为hands down的字面意思和“绝对”相差太远的缘故。不过对英语为母语者来说,它的使用频率绝对不低于这些‘有名“的说法。举例如下:
Goodle is the most popular search engine out there, hands down.( Google绝对是最受欢迎的搜索引擎。)
I’ll pick e-mail over online chatting, hands down. Chatting is just not my thing.(电子邮件和网上聊天比起来,毫无疑问我偏好前者。我对聊天就是没兴趣。)
During the summer of 2005, “Super Girs”was hands down the hottest topic in China.(2005年夏天,“超级女声”绝对是全中国最热门的话题。
以后大家在表达“毫无疑问”的时候可以尝试着用hands down来代替sbsolutely\\desinitely和no doubt,避免用词千篇一律。
     

hands down

hands down
在2004年雅典奥运会上,刘翔以平世界纪录的成绩勇夺男子110米栏的金牌。海外的媒体对他的夺冠时不可心议的绝对优势印象深刻,纷纷惊呼:”Liu won the race hands down!”(刘轻松获胜!“)
hands down是来源于19世纪中期赛马运动的一个短语。当一个骑师已经确立了不可动摇的优势。可以轻松获胜时,他会在快抵达终点松开缰绳(此时他处于hands down的状态),马匹带着他潇洒地冲过终点。于是,hands down引申出了“”的意思,用来描述压倒性的胜利*(不局限于体育完整)。举例如下:
I thought it was going to be a close match, but our team beat them hands down! (我以为这会是场恶战,但是我们的队伍轻松打败了他们!)
Tyler: Who dou you think will be the new student council president?(Tyler:你觉得谁会成为新一届的学生会主席?)
Hewitt: Reese, of course! She’s always been a very popular and influential figure in our school. She’s going to win the elcction hands down! (Hewitt;当然是Reese啦!她在学校里向来是很受欢迎、很有影响力的人物。这次竞选她肯定会轻松获胜!)
Hands down还有一种很常用的意思, 就是“绝对,毫无疑问”。它对于大多数英语非母语者来说和都十分陌生。远不如absolutely、definitely、unquestionably和without啊doubt耳熟能详。这可能是因为hands down的字面意思和“绝对”相差太远的缘故。不过对英语为母语者来说,它的使用频率绝对不低于这些‘有名“的说法。举例如下:
Goodle is the most popular search engine out there, hands down.( Google绝对是最受欢迎的搜索引擎。)
I’ll pick e-mail over online chatting, hands down. Chatting is just not my thing.(电子邮件和网上聊天比起来,毫无疑问我偏好前者。我对聊天就是没兴趣。)
During the summer of 2005, “Super Girs”was hands down the hottest topic in China.(2005年夏天,“超级女声”绝对是全中国最热门的话题。
以后大家在表达“毫无疑问”的时候可以尝试着用hands down来代替sbsolutely\\desinitely和no doubt,避免用词千篇一律。
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:工作旅游口语必备 下一篇:half-mast
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499