标签直达:
in the world
in the world
2004的夏天,我从东到西绕着美国玩了一圈。整整一个月,电话不打,网也不上,心情享受旅游的乐趣。一个月之后回到家里,一打开电脑,就看到朋友的电子邮件,标题是”Where in the world are you ?”
我当时的第一反应就是:“俣,这个标题取得好,一语又红又专关。”这句话的实际意思是:“你到底在哪里?”但按字面翻译也完全说得通:“你在世上哪个角落?”
显然,我的朋友是在in the world上玩了一把文字游戏。这个短语其实并不是指“在世上”, 它的意思是“究竟,到底,塔塔尔族要, 纯粹是加强语气的感叹用法。下面举几个例子:
Ray: How in the world did you manage to crack the GRE vocabulary in one week? (Ray: 你究竟怎么做到一个星期就攻克GRE词汇的?)
John: I don’t know. I just love words, I guess, )John: 我也不知道。可能我天生喜欢单词吧。)
注释GRE(Graduate Record Examination)为美国研究生入学考试, 以词江难记而闻名。
  John: Do you have a blog? (John:你有博客吗?)
  Kelly: Blog? What in the world is that? (Kelly:博客? 那到底是个什么东西?)
  Peter: Did you know that Charles and Vicky got married?(Peter:你知道Charles和Charles和Vicky已经结婚的消息吗?)
Lisa: Really? Charles and Vicky?I never in the world would have guessed.(Lis:真的?Charles和Vicky是一对儿?我真是无论如何也想不到。)
由于in the world只是用于加强证据,它往往可以从句子里拿掉,而不影响意思的表达。因此,”Where in the world are you ?”等于”Where are you?”, 只不过证据重了一些。同理,上面三个例子里的in the world都可以去掉,意思不变。
In the world 还有个绝配——on earth. on earth也是“到底, 究竟”的意思,也起加强证据的作用。更巧的是,它按字面意思理解也早“在世上”。
两者的区别在于,In the world不一定要出现在问句里(上面的”I never in the world world have guessed.”就是一例),而on earth则只能在问句里使用。比如;
What on earth are you doing?(你究竟在干什么?)
How on earth do you spell Schwarzenegger?施瓦辛格的名字到底怎么拼?)
注释据调查,Schwarzenegger是网络搜索中错误率最高的明星名字。
     

in the world

in the world
2004的夏天,我从东到西绕着美国玩了一圈。整整一个月,电话不打,网也不上,心情享受旅游的乐趣。一个月之后回到家里,一打开电脑,就看到朋友的电子邮件,标题是”Where in the world are you ?”
我当时的第一反应就是:“俣,这个标题取得好,一语又红又专关。”这句话的实际意思是:“你到底在哪里?”但按字面翻译也完全说得通:“你在世上哪个角落?”
显然,我的朋友是在in the world上玩了一把文字游戏。这个短语其实并不是指“在世上”, 它的意思是“究竟,到底,塔塔尔族要, 纯粹是加强语气的感叹用法。下面举几个例子:
Ray: How in the world did you manage to crack the GRE vocabulary in one week? (Ray: 你究竟怎么做到一个星期就攻克GRE词汇的?)
John: I don’t know. I just love words, I guess, )John: 我也不知道。可能我天生喜欢单词吧。)
注释GRE(Graduate Record Examination)为美国研究生入学考试, 以词江难记而闻名。
  John: Do you have a blog? (John:你有博客吗?)
  Kelly: Blog? What in the world is that? (Kelly:博客? 那到底是个什么东西?)
  Peter: Did you know that Charles and Vicky got married?(Peter:你知道Charles和Charles和Vicky已经结婚的消息吗?)
Lisa: Really? Charles and Vicky?I never in the world would have guessed.(Lis:真的?Charles和Vicky是一对儿?我真是无论如何也想不到。)
由于in the world只是用于加强证据,它往往可以从句子里拿掉,而不影响意思的表达。因此,”Where in the world are you ?”等于”Where are you?”, 只不过证据重了一些。同理,上面三个例子里的in the world都可以去掉,意思不变。
In the world 还有个绝配——on earth. on earth也是“到底, 究竟”的意思,也起加强证据的作用。更巧的是,它按字面意思理解也早“在世上”。
两者的区别在于,In the world不一定要出现在问句里(上面的”I never in the world world have guessed.”就是一例),而on earth则只能在问句里使用。比如;
What on earth are you doing?(你究竟在干什么?)
How on earth do you spell Schwarzenegger?施瓦辛格的名字到底怎么拼?)
注释据调查,Schwarzenegger是网络搜索中错误率最高的明星名字。
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:工作旅游口语必备 下一篇:horse的美国口语
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499