英语姓名词汇“故事篇”
古今中外,姓名历来都市人类社会一个重要的个人识别标志。认识和了解一个人往往得先从知道他(她)的姓名开始。姓名作为人类社会个体成员的符号,无疑有着其他任何符号所无法替代的特殊作用。姓名固然是符号标志,但又是一种超越时空的文化现象。从历史和文化的角度看,姓名不仅仅是代表个体的符号,它还具有意义。姓名是民族历史和文化的一部分,与人类的社会实践紧密相连,它从一开始就包含丰富的文化涵义。
姓名作为一种文化的载体,从一个侧面能反映出一个民族的历史、宗教、习俗、价值观、道德观、伦理观等方面的文化信息,是研究一个民族文化的活化石。英语民族的姓名作为英语文化的结晶,文化内涵极为丰富。透过英语民族姓名这一个窗口,我们可以对英语民族特有的文化风貌有所了解。
一、 英语民族姓名的渊源
英语姓名主要始于盎格鲁-撒克逊民族,随着十八世纪大英帝国的殖民开拓的兴盛而传播到美国、加拿大、南非、澳大利亚、新西兰等英语国家。英语的“姓”和“名”众多纷繁、五彩斑斓,这与分布在世界各地的英语民族所处的生活环境和古代文化以及他们的社会心理密不可分。1976年出版的P.H.雷米编写的《英语姓氏字典》中包括了英国、爱尔兰、美国和其他英语国家人的两万多个姓氏。美国学者Larenina Rule 在他的《Name Your Baby》一书中列举了10000多个英语常用名字。
1. 英语民族姓名的来源
英语民族“姓氏”的形成有其历史根源,概括起来主要有以下几种来源:
——以地名或地形、地貌等名称为姓:如
London(伦敦) Tennessee(田纳西) Chester(切斯特)
Manchester(曼侧斯特) Greenland(格林兰岛) Snowdon(斯诺登,英国一三峰名)
Forest(树林) Everest(顶峰) Field(野地)
Wood(树林) Hill(山) Thames(泰晤士河)
Lake(湖) Pond(池塘) Pool(水池)
Brook(溪) Rivers(河流) Bywaters(水旁)
Underbrush(林下灌丛) Cape(海角) Dale(谷)
Marsh(沼泽)
不少英语地名是借助原为地名通名的后缀(如-ton,-ham, thorp,wick有时软化为wich)构成的。由这种地名转化为的家姓为
Washington(华盛顿) Markham(马卡姆) Althorp(阿尔舍普)
Greenwich(格林威治) Pickwick(匹克威克)
姓氏中凡以-gate,-bridge,-field,-ville,-wood,-food等结尾的,也应归于此类。
——以职业、官职名称为姓:如
Merchant(商人) Barber(理发匠) Butler(管家)
Cook(厨师) Singer(歌手) Bellman(敲钟人)
Shepherd(牧羊人) Brazier(铜匠) Pitman(矿工)
Painer(油漆匠) Graver(掘墓人) Forester(林务员)
Stabler(养马人) Coward(养牛人) Miller(面粉厂主)
Tanner(制革匠) Pope(教皇) King(国王)
Queen(女王) Marquis(侯爵) Abbot(男修道院院长)