标签直达:
英语取名技巧
——以颜色名称为姓:如
Red(红色)     Pink(粉红)     Grey(灰色)     Orange(橙色)
White(白色)   Black(黑色)    Scarlet(鲜红色)   Blue(蓝色)
 
——以金属名称为姓:如
Gold(金)     Silver(银)     Grey(铜)     Lron(铁)
Steel(钢)     Lead(铅)
 
——以动物、植物名称为姓:如
Cock(公鸡)     Hare(兔)     Bull(公牛)     Crane(鹤)
Swan(天鹅)     Eagle(鹰)    Fox(狐狸)      Beaver(海狸)
Lamb(羔羊)     Lion(狮子)   Morse(海象)    Nightingale(夜莺)
Peacock(孔雀)   Wolf(狼)     Bear(熊)       Boar(野猪)
Raven(渡鸦)     Dove(鸽子)  Rice(稻)       Com(谷物)
Wheat(麦子)     Flower(花)   Rose(玫瑰花)   Cotton(棉花)
Lotus(荷花)      Lily(百合花) Bush(灌木丛)
 
——以表示季节、月份、日期或天气的词为姓:如
Summer(夏季)     Spring(春季)     Winter(冬季)     March(三月)    
April(四月)        May(五月)      June(六月)       Day(白昼)
Frost(霜)          Rain(雨)        Snow(雷)
 
——以人的生理特征、人体部位名称为姓:如
Armstrong(手臂有力的人)     Short(矮小)          High(高个)
Little(幼小)                  Strong(身强力壮)    Fat(胖子)
Small(瘦小个头)             Longfellow(高个头)   Bunch(驼背)
Beard(大胡子)               Bald(秃顶)           Power(力气强大)
Arms(臂)                    Foot(足)             Fist(拳头)
Thumb(拇指)                Tooth(牙齿)
 
——以民族、国家名称为姓:如
Angles(盎格鲁人)     English(英格兰)     German(德国人)
Welsh(威尔士人)      American(美利坚人) French(法国人)
Irish(爱尔兰人)       Spain(西班牙)       Poland(波兰)
Britain(不列颠)       Canada(加拿大)
 
——以武器、器物名称为姓:如
Sword(剑)     Pike(长矛)     Coffin(棺材)     Lever(杠杆)
Spear(长矛)    Shied(盾)      Glass(玻璃)      Stone(石头)
Coke(焦炭)
 
——以先人的名演绎为姓:如
Thomas(托马斯)     Adam(亚当)     Neal(尼尔)
Brian(布莱恩)       Robin(罗宾)
以个人名为词干借助后缀-son,或前缀Mac-O’-Ab-Ap(p)-B-P-Fitz-,或以-es(表示所属关系)构成的家姓,如
Atkinson(阿特金斯)     Alkins(阿尔金)     Dickson(迪克森)
Dicks(迪克斯)          Hughson(休森)     Hughs(休斯)
MacArthur(麦克阿瑟)    O’Cler(奥克利里)   Abbell(阿贝尔)
Powell(鲍威尔)         Price(普莱斯)       Fitzgerald(菲茨杰拉德)
 英语人名的存在先于姓氏,因此不少英语姓氏根据教名的异体或昵称派生出来,如John(约翰)
     

英语取名技巧

——以颜色名称为姓:如
Red(红色)     Pink(粉红)     Grey(灰色)     Orange(橙色)
White(白色)   Black(黑色)    Scarlet(鲜红色)   Blue(蓝色)
 
——以金属名称为姓:如
Gold(金)     Silver(银)     Grey(铜)     Lron(铁)
Steel(钢)     Lead(铅)
 
——以动物、植物名称为姓:如
Cock(公鸡)     Hare(兔)     Bull(公牛)     Crane(鹤)
Swan(天鹅)     Eagle(鹰)    Fox(狐狸)      Beaver(海狸)
Lamb(羔羊)     Lion(狮子)   Morse(海象)    Nightingale(夜莺)
Peacock(孔雀)   Wolf(狼)     Bear(熊)       Boar(野猪)
Raven(渡鸦)     Dove(鸽子)  Rice(稻)       Com(谷物)
Wheat(麦子)     Flower(花)   Rose(玫瑰花)   Cotton(棉花)
Lotus(荷花)      Lily(百合花) Bush(灌木丛)
 
——以表示季节、月份、日期或天气的词为姓:如
Summer(夏季)     Spring(春季)     Winter(冬季)     March(三月)    
April(四月)        May(五月)      June(六月)       Day(白昼)
Frost(霜)          Rain(雨)        Snow(雷)
 
——以人的生理特征、人体部位名称为姓:如
Armstrong(手臂有力的人)     Short(矮小)          High(高个)
Little(幼小)                  Strong(身强力壮)    Fat(胖子)
Small(瘦小个头)             Longfellow(高个头)   Bunch(驼背)
Beard(大胡子)               Bald(秃顶)           Power(力气强大)
Arms(臂)                    Foot(足)             Fist(拳头)
Thumb(拇指)                Tooth(牙齿)
 
——以民族、国家名称为姓:如
Angles(盎格鲁人)     English(英格兰)     German(德国人)
Welsh(威尔士人)      American(美利坚人) French(法国人)
Irish(爱尔兰人)       Spain(西班牙)       Poland(波兰)
Britain(不列颠)       Canada(加拿大)
 
——以武器、器物名称为姓:如
Sword(剑)     Pike(长矛)     Coffin(棺材)     Lever(杠杆)
Spear(长矛)    Shied(盾)      Glass(玻璃)      Stone(石头)
Coke(焦炭)
 
——以先人的名演绎为姓:如
Thomas(托马斯)     Adam(亚当)     Neal(尼尔)
Brian(布莱恩)       Robin(罗宾)
以个人名为词干借助后缀-son,或前缀Mac-O’-Ab-Ap(p)-B-P-Fitz-,或以-es(表示所属关系)构成的家姓,如
Atkinson(阿特金斯)     Alkins(阿尔金)     Dickson(迪克森)
Dicks(迪克斯)          Hughson(休森)     Hughs(休斯)
MacArthur(麦克阿瑟)    O’Cler(奥克利里)   Abbell(阿贝尔)
Powell(鲍威尔)         Price(普莱斯)       Fitzgerald(菲茨杰拉德)
 英语人名的存在先于姓氏,因此不少英语姓氏根据教名的异体或昵称派生出来,如John(约翰)
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:工作旅游口语必备 下一篇:英语名字来源
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499