teenybopper
美国年轻人大多热衷于讨论音乐和服装,而每次讨论这样的话题,总免不了要出现teenybopper这个单词。
Teenybopper本来是指喜欢流行音乐和新潮服装,年龄在10—13岁之间的时髦少女,是个中性词汇。但近年来,它在美国已经彻底演变成贬义词。美国人给它下的新定义是:迷恋偶像歌手、喜欢模仿当红明星的穿着、缺乏品位的少男少女,带有强烈的鄙视意味。
记得四五年前,正是男孩儿团体风头最劲的时候。Backstreet Boys(后街男孩)和★NSYNC(超级男孩)可谓红得发紫。他们的唱片一路热销,屡屡创下不可思议的纪录。MTV台的王牌节目TRL(Total Request Live, 是一档音乐录影带的排行榜节目)更是成了他们的天下,冠亚军的位置几乎一年到头都江堰市被他们包揽。
很自然地,年轻人讨论的话题也离不开这一男孩儿团体现象。优朗英语口语培训学校出国留学部乐老师觉得很多人认为Backstreet Boys和★NSYNC是包装出来的偶像,不会乐器,不懂创作,没有真正的才能,不配主宰乐坛。但愤愤不平之余又无可奈何,毕竟他们就是受匈,别人的唱片就是卖不过他们的。于是,这些人就酸溜溜地说男孩儿团体的乐迷都是teenybopper之流,只会盲目迷恋偶像,缺乏品位偶像歌手的作品都是teenybopper stuff.
我虽然不同意喜欢偶像歌手就量teenbopper的看法,但如果你听的音乐只限于此,而且对创作型歌手不屑一顾,那被冠上teenybopper的头衔也就不冤枉了。
与teenybopper密切相关的另一个概念是street cred,全称为street credibility。它指年轻人推崇的行为方式、音乐欣赏品位和着装风格(这里的年轻人特指经历过生活、较为成熟的城市青年), 带有褒义。Street cred 和teenybopper基本上是对立的关系。你的street cred越高,你往往越不喜欢teenybopperstuff;反之亦然。
和teenybopper一样,sdtreet cred没有相对应的中文词汇,知道怎么用就行了。举例如下:
His never-say-die attitude has earned him a lot of street cred.(他永不放弃的态度使他受到很多年轻人和推崇。)
If you wear these clothes to their party, your street cred will go down the drain I, I swear.(如果你就穿这身衣服去参加他们的派对,你的美好形象肯定完蛋,我发誓。)以上文章出自地道美语文化,由优朗英语培训学校提供,转载须注明出处。