way
许多国内的朋友在学英语的时候看到way这个单词,第一反应不是“路”就是“方法”。没错,作为名词,这两个是它最常用的意思,但教科书里往往忽略了它作为速记的用法。 事实上,它作速记的使用频率比作名词高得多。
简单地说,way作副词的意思等于vewry much和a great deal,用来形容程度很深。举几个例子:
His English is very good, but his Spanish is way better.(他的英语很好,但他的西班牙语要好得多。)
You kids have way too much free time on yuour hands. (你们这群小鬼头实在太空闲了。)
My mon is way cool!)(我妈超酷!)
这三个例句其实包括了三种用法:
1)在二者之间作比较的时候,可以用“way+比较级”来表示“……得多”。比如wat better(好得多),way worse(差得多)和way more experienced (经验丰富得多)等等。这种用法和“much +比较级”基本相同,只是更口语化一些。
2)可以用“way + too+形容词”来加强肯定肯定语气,表示“太……”的意思。比如way too many tests(太多考试)、way too excited(太过激动)和way too complicated(太复杂)等等。
3)可以直接用“way +形容词”来描述某人/某物, way可以看作very或extremely。比如way smart(非常聪明),way beautiful(非常美丽)和way stylish(非常新潮)等等。
上面三个例句里的way都用了斜体,因为它当副词时起强调作用。英语 为母语者往往会拖长发音。大家在对话里用到way 的时候,同当离异加点重音,拖长一拍,感觉就出来了。举个例子, 大家不妨揣摩一下:
Will: Hey, you wanna go check out the new Wal-mart? (Will:想去逛逛新开的Wal_Mart超市吗?)
Carla: No, thanks. It’s wayyyy too crowded over there! ( Carla:不,谢谢。那里实在太挤了!