标签直达:
关于戒毒与毒品的英语单词及词汇
毒品集团走私毒品的花招越来越多。有的将毒品塞入毒品走私犯直肠、阴道等体内通道,人身上的各处孔窍,只要能塞,他们就塞。海关检查人员将这些走私毒品者称作swallowers,stuffers和burros.
毒品贩子推销毒品的手段十分狡猾。他们通常为青少年充当guru/tour guide,给他们提供come-ons,gateway,让他们free fixes,使他们use the needle/tead up/tum on/goof(染上毒瘾),让他们hooked,手头暂无赌资时可以front,目的是使他们最终成为毒品贩子的永久users
吸毒用具也是一应俱全,这其中包括:
Airplane抽吸大麻的烟斗
Artillery/point/spike/crutch皮下注射器
Roach clip(夹大麻香烟头的镊子)
Factory全套毒品注射用具
Works随身携带的吸毒用具
Bamboo/gong/joystick/saxophone大烟枪
Jabber/nail/toot shoot毒品注射用针
Youth-oriented merchandise可卡因小匙等用具
吸毒者可在cook“n”hook(毒品实验室)、source of the horse(合成海洛因实验室)、meth lab(甲基苯丙胺实验室)自己炼制毒品,也可从psychedelicatessen/smoke shop/joint factory/spot或headshop等处买到毒品。之后吸毒者可在balloon room/beat pad/tea pad/pill pad/shooting gallery /launching pad/crackhouse等地吸食或注射毒品
吸食毒品后先是被毒品麻醉:buzzed,gonged,goofed,have a bun on,gaged,maxed,ripped,sent,snowed in,strung out,tripped out,tripped out,trippy, twisted,weird out wigged out,wingy,wired;然后产生飘飘然和瞬间快感:coast,flash,floating,fly,freakout,get behind,get off,head,high,hopped up,lift,on a cloud,ozone,session,sleigh ride.
吸毒者都有着bad trip.吸毒可导致吸毒者fall out、flaked out;吸食大量的可卡因可使嗜毒者成为horner;毒品药性消失之后可使吸食者burned out/chuck habit;吸食毒品过量造成drill the pills;女性吸毒成瘾者不可避免地殆害下一代,他们会生出cocaine baby、snow baby或crack baby/doojee
此外,jabfest(集体互注麻醉毒针),mezonny(用于吸毒的钱),drugoa(毒品贩子所付给警察的保护费),snort and tell(透露前同僚的吸毒行为),Dr.Feelgood(开兴奋剂的医师),reentry(从吸毒后的迷幻中清醒),garbage habit(服用混合毒品),fruitsalad party (青少年吸毒聚会),ball(经生殖器官向体内注入可卡因等毒品),freak out(吸毒避世),quick fix(自注毒品),back on carck(毒瘾再次大发作),blast party(吸毒者聚会),big drive(注射大剂量或高纯度的毒品),smoke-in(集体公开吸食毒品),freebase(可卡因加热后吸人),speed-ball(把海洛因和可卡因掺在一起服用),main course(现金交易毒品),ripe pipe(毒品供应),buy“n”fly(购买毒品)等不胜枚举的“毒品词语”,也都是美国“毒品文化”的产物
自60年代末尼克松总统发动大规模的drug war(肃毒战)以来,美国历届政府在打击毒品走私,控制毒品泛滥方面进行了不懈的努力,决心除掉毒品这一恶魔。政府成立专门的Drug enforcement administraion(毒品管理局),国会通过了有关Drug control act(毒品控制法案),各州也在加强打击drug convictions(毒品犯罪)的力度。Campaign(反毒品运动)、campaign against marijuana planting(反大麻种植运动),警告青年人Crack is wack,(毒品会致人于死地)。他们还开设了detox(戒毒瘾病房),对吸毒者进行detoxification treatment(戒毒治疗)、addiction medicine(戒瘾治疗)等
随着缉毒,戒毒的全面展开和深入,一大批与之相关的美国新词语也应运而生。
例如:与缉毒人员有关的词语:
narc(narcotics agent的缩写,缉毒特警)
sam sam缉毒人员
dopebull/dope dick/whisker缉毒侦探
gazer/uncle联邦缉毒侦探
pussy posse取缔贩毒的缉捕队经常
big john缉毒警察
戒毒机构:
Kick pad戒毒所
Narctics addicts anonymous吸毒成瘾者互戒协会
Kick-it center戒毒中心
Tomb毒瘾治疗中心
缉毒行动:
Grab the lab/lights out/stoop“n”snoop(突袭毒品点)
戒毒:
Off the habit已戒除毒瘾的
Off the needle不在注射或服用毒品
Rehab戒毒后恢复正常生活
Tumed off已戒毒的
Take the cure去戒毒所戒毒瘾
Rush flush解毒
Break the shake逐渐戒毒
Wallbanger戒毒症状
Wiltin milton证在戒毒的瘾君子
Beat a dead horse试图劝诫海洛因吸食者
Wakin“n”shakin突然停止吸毒
Cold-turkey自觉或在医生指导下进行的“突然完全中止服用毒品”
Buming out在吸毒多年的瘾君子身上发生的“毒瘾自戒”
Acidless trip无幻游,即帮助吸毒成瘾者戒毒的一种心理疗法
Age out逐渐自动戒毒
Jesus freak认为自己是在耶稣的指导下成功戒毒并获新生的人


     

关于戒毒与毒品的英语单词及词汇

毒品集团走私毒品的花招越来越多。有的将毒品塞入毒品走私犯直肠、阴道等体内通道,人身上的各处孔窍,只要能塞,他们就塞。海关检查人员将这些走私毒品者称作swallowers,stuffers和burros.
毒品贩子推销毒品的手段十分狡猾。他们通常为青少年充当guru/tour guide,给他们提供come-ons,gateway,让他们free fixes,使他们use the needle/tead up/tum on/goof(染上毒瘾),让他们hooked,手头暂无赌资时可以front,目的是使他们最终成为毒品贩子的永久users
吸毒用具也是一应俱全,这其中包括:
Airplane抽吸大麻的烟斗
Artillery/point/spike/crutch皮下注射器
Roach clip(夹大麻香烟头的镊子)
Factory全套毒品注射用具
Works随身携带的吸毒用具
Bamboo/gong/joystick/saxophone大烟枪
Jabber/nail/toot shoot毒品注射用针
Youth-oriented merchandise可卡因小匙等用具
吸毒者可在cook“n”hook(毒品实验室)、source of the horse(合成海洛因实验室)、meth lab(甲基苯丙胺实验室)自己炼制毒品,也可从psychedelicatessen/smoke shop/joint factory/spot或headshop等处买到毒品。之后吸毒者可在balloon room/beat pad/tea pad/pill pad/shooting gallery /launching pad/crackhouse等地吸食或注射毒品
吸食毒品后先是被毒品麻醉:buzzed,gonged,goofed,have a bun on,gaged,maxed,ripped,sent,snowed in,strung out,tripped out,tripped out,trippy, twisted,weird out wigged out,wingy,wired;然后产生飘飘然和瞬间快感:coast,flash,floating,fly,freakout,get behind,get off,head,high,hopped up,lift,on a cloud,ozone,session,sleigh ride.
吸毒者都有着bad trip.吸毒可导致吸毒者fall out、flaked out;吸食大量的可卡因可使嗜毒者成为horner;毒品药性消失之后可使吸食者burned out/chuck habit;吸食毒品过量造成drill the pills;女性吸毒成瘾者不可避免地殆害下一代,他们会生出cocaine baby、snow baby或crack baby/doojee
此外,jabfest(集体互注麻醉毒针),mezonny(用于吸毒的钱),drugoa(毒品贩子所付给警察的保护费),snort and tell(透露前同僚的吸毒行为),Dr.Feelgood(开兴奋剂的医师),reentry(从吸毒后的迷幻中清醒),garbage habit(服用混合毒品),fruitsalad party (青少年吸毒聚会),ball(经生殖器官向体内注入可卡因等毒品),freak out(吸毒避世),quick fix(自注毒品),back on carck(毒瘾再次大发作),blast party(吸毒者聚会),big drive(注射大剂量或高纯度的毒品),smoke-in(集体公开吸食毒品),freebase(可卡因加热后吸人),speed-ball(把海洛因和可卡因掺在一起服用),main course(现金交易毒品),ripe pipe(毒品供应),buy“n”fly(购买毒品)等不胜枚举的“毒品词语”,也都是美国“毒品文化”的产物
自60年代末尼克松总统发动大规模的drug war(肃毒战)以来,美国历届政府在打击毒品走私,控制毒品泛滥方面进行了不懈的努力,决心除掉毒品这一恶魔。政府成立专门的Drug enforcement administraion(毒品管理局),国会通过了有关Drug control act(毒品控制法案),各州也在加强打击drug convictions(毒品犯罪)的力度。Campaign(反毒品运动)、campaign against marijuana planting(反大麻种植运动),警告青年人Crack is wack,(毒品会致人于死地)。他们还开设了detox(戒毒瘾病房),对吸毒者进行detoxification treatment(戒毒治疗)、addiction medicine(戒瘾治疗)等
随着缉毒,戒毒的全面展开和深入,一大批与之相关的美国新词语也应运而生。
例如:与缉毒人员有关的词语:
narc(narcotics agent的缩写,缉毒特警)
sam sam缉毒人员
dopebull/dope dick/whisker缉毒侦探
gazer/uncle联邦缉毒侦探
pussy posse取缔贩毒的缉捕队经常
big john缉毒警察
戒毒机构:
Kick pad戒毒所
Narctics addicts anonymous吸毒成瘾者互戒协会
Kick-it center戒毒中心
Tomb毒瘾治疗中心
缉毒行动:
Grab the lab/lights out/stoop“n”snoop(突袭毒品点)
戒毒:
Off the habit已戒除毒瘾的
Off the needle不在注射或服用毒品
Rehab戒毒后恢复正常生活
Tumed off已戒毒的
Take the cure去戒毒所戒毒瘾
Rush flush解毒
Break the shake逐渐戒毒
Wallbanger戒毒症状
Wiltin milton证在戒毒的瘾君子
Beat a dead horse试图劝诫海洛因吸食者
Wakin“n”shakin突然停止吸毒
Cold-turkey自觉或在医生指导下进行的“突然完全中止服用毒品”
Buming out在吸毒多年的瘾君子身上发生的“毒瘾自戒”
Acidless trip无幻游,即帮助吸毒成瘾者戒毒的一种心理疗法
Age out逐渐自动戒毒
Jesus freak认为自己是在耶稣的指导下成功戒毒并获新生的人


取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:工作旅游口语必备 下一篇:美语词汇与美国社会病
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499