会议是一项重要的、不可或缺的商务活动。销售会议、营销会议、例会......我们似乎每天都被大大小小的会议包围着。会议的前期筹备是一项繁琐的工作,我们应该如何做好会议前的筹备和交流工作呢?
基础商务英语口语
What do you think about the scheme?
对于这个方案你有什么看法?
It's a tried and true strategy.
这是个行之有效的策略。
Have you set your sales targets yet?
你定好销售目标了吗?
I disapprove of continuing this project.
我不赞成继续这个项目。
I can see you have put a lot of time into the plan.
我看得出来你在这个计划上花了不少时间。
I'm still waiting for the market to pick back up.
我还在等市场好转。
We are thinking of expanding into the American market.
我们想把生意扩大到美国市场。
商务英语词汇
scheme:方案
strategy:策略
sales target:销售目标
disapprove:不赞成
put...into...:花费,投入(时间、精力等)
pick up(情况等)好转;改进
商务英语实用句型
We've really had trouble breaking into the American market.
我们一直打不开美国市场。
备注:have trouble doing sth.的意思是“做某事有困难”;break into...market意为“打入......市场”,market前可以加表示地点的词,也可以加表示行业属性的词,如:break into the computer market(打入电脑市场)。
How did our new sales strategy work out this month?
我们的新销售策略这个月成效如何?
Do you think we can hold on to our lead in the office standings?
你觉得我们可以在公司排名中保持领先地位吗?
备注:hold on to the lead表示“保持领先地位”,其中hold on的意思是“坚持、保持”。
We need to build a high-volume ,low-margin base of consumers.
我们必须建立薄利多销的基础顾客群。
I suggest going back to our original plan and see where we have got to.
我建议回顾一下最初的计划,看看已经做了哪些工作。
备注:go back to...的意思是“回顾......”,其同义短语是look back to。
We've already decided to use a variety of media for full coverage.
我们已经决定利用各种媒体做全面宣传。
备注:decide to do sth.的意思是“决定做某事”,这里的decide可以用determine来代替,还可以用短语make a decision来代替。
商务英语口语必备句型
You know, I really need you to help me persuade the others to adopt my plan.
你知道的,我真的需要你帮我说服其他人采纳我的计划。
备注:persuade sb. to do sth.的意思是“说服某人做某事”;adopt one's plan的意思是“采纳某人的计划”,这里的adopt还可以用take来代替。
Unfortunately, our sales will have to cope with a slowdown in consumer spending.
很不幸,我们的销售额将不得不面临消费者消费减少的考验。
备注:cope with...的意思是“处理,应对......”,与之意思相同的还有handle、settle、deal with等。
As I mentioned before, sales reached their target and generally consumer reaction was good.
正如我之前所提到的,销售额达到了预期目标,而且总体来说,消费者的反应也不错。
备注:reach one's target的意思是“达到目标”,这里的reach可以用achieve来代替;“消费者的反应”的英文表达是consumer reaction。
They'll have some proposals ready by the end of the week and any ideas on how we can capitalize on the growth in the hybrid sector?
这个周末会出台一些新的提案,那么,关于如何利用混合经济的增长,大家有没有什么想法?
备注:capitalize on...的意思是“利用......”,与其意思相同的短语还有make use of...和take advantage of...。