标签直达:
客户关系—解决冲突

维护好客户关系是一门很深的学问。在日常得交往与合作中,冲突纠纷是在所难免的。如何妥善地处理纠纷、解决冲突,如何正确地对待顾客的投诉与抱怨,这对商务人士提出了很高的要求,在商务活动中,尤其在处理矛盾冲突的时候,一定要顾全大局、综合考虑,采取最好的解决方法。

基础商务英语口语
 
I see what you’re saying.
我了解您所说的。
 
Do you have any other suggestion?
您有其他的建议吗?
 
I’m afraid I can’t answer this question.
我恐怕无法回答这个问题。
 
I thought you’d put a stop to it then.
我以为您已经平息了这件事。
 
I will take action as soon as possible.
我会尽快采取行动。
 
Apparently, the latter is the main reason.
显然,后者是主要原因。
 
How do you think I should handle this?
您认为我该如何处理这个问题呢?

商务英语词汇
 
Put a stop to...:停止
 
Take action:采取行动
 
Apparently:显然地
 
Latter:后者
 
Handle:处理

商务英语实用句型
 
You’ve been obviously very angry about this situation.
显然,您对这一情况很生气。
备注:be angry about sth.的意思是“对某事很生气”,“生某人的气”则表示为be angry with sb.。
 
Yeah,I understand how frustrated you must feel.
是啊,我理解您一定很沮丧。
备注:frustrated的意思是“懊恼的,沮丧的”,feel frustrated的意思是“感到沮丧”,这里的frustrated也可以用disappointed来代替。
 
Well, I think one thing you could do is to talk to the customer.
嗯,我觉得您要做的就是和顾客谈谈。
备注:talk to the customer的意思是“和顾客谈谈”,也可以说成communicate with the customer。
 
It’s more important to solve the problem for the time being.
现在更重要的是解决问题。
备注:for the time being的意思是“现在”,另外几个表示“现在”的常用短语还包括at present、at the moment、for the moment等;句型“做某事更重要”的英文表达为it’s more important to do sth.。
 
I suggest having this dispute solved by mediating. 
我建议通过调解来解决争端。
备注: suggest的意思是“建议”,其常用结构是suggest doing sth.(建议做某事),另外,suggest还可以后接that引导的宾语从句,但注意从句应用虚拟语气,即从句谓语形式是)(should)+动词原形。
 
Consultation is the best way to achieve consensus.
协商是达成一致意见的最好方法。
备注:achieve consensus的意思是“达成共识”,这里的achieve还可以用reach或make来代替。

商务英语口语必备句型
 
I apologized the defective products sent to the exhibition today.
我为今天送到展会的产品中有次品而道歉。
备注:句型“我为某事而感到抱歉”的英文表达是I apologize for ath./doing sth.
 
If you wish, information about specific incidents can be supplied in two days.
如果您希望的话,有关具体事件的信息将会在两天内提供给您。
 
Generally speaking, friendly negotiation or mediation is beneficial to both parties.
总体来说,友好协商或调解对双方都有好处。
备注:“友好协商”的英文表达是friendly negotiation;mediation是“调解”的意思;be beneficial to...“对......有好处”,相反,“对......有坏处”则表达成be detrimental to...。
 
It is inevitable to have some disputes in doing international business.
国际贸易中发生纠纷是难免的。
 
My suggestion is that you give up the intent of arbitration and have a talk with the seller.
我的建议是您放弃仲裁的想法,与卖方谈一谈。
备注:give up the intent of arbitration的意思是“放弃仲裁的想法”,其中intent是“意图”的意思,这里的give up还可以用abandon来代替。
 
     

客户关系—解决冲突

维护好客户关系是一门很深的学问。在日常得交往与合作中,冲突纠纷是在所难免的。如何妥善地处理纠纷、解决冲突,如何正确地对待顾客的投诉与抱怨,这对商务人士提出了很高的要求,在商务活动中,尤其在处理矛盾冲突的时候,一定要顾全大局、综合考虑,采取最好的解决方法。

基础商务英语口语
 
I see what you’re saying.
我了解您所说的。
 
Do you have any other suggestion?
您有其他的建议吗?
 
I’m afraid I can’t answer this question.
我恐怕无法回答这个问题。
 
I thought you’d put a stop to it then.
我以为您已经平息了这件事。
 
I will take action as soon as possible.
我会尽快采取行动。
 
Apparently, the latter is the main reason.
显然,后者是主要原因。
 
How do you think I should handle this?
您认为我该如何处理这个问题呢?

商务英语词汇
 
Put a stop to...:停止
 
Take action:采取行动
 
Apparently:显然地
 
Latter:后者
 
Handle:处理

商务英语实用句型
 
You’ve been obviously very angry about this situation.
显然,您对这一情况很生气。
备注:be angry about sth.的意思是“对某事很生气”,“生某人的气”则表示为be angry with sb.。
 
Yeah,I understand how frustrated you must feel.
是啊,我理解您一定很沮丧。
备注:frustrated的意思是“懊恼的,沮丧的”,feel frustrated的意思是“感到沮丧”,这里的frustrated也可以用disappointed来代替。
 
Well, I think one thing you could do is to talk to the customer.
嗯,我觉得您要做的就是和顾客谈谈。
备注:talk to the customer的意思是“和顾客谈谈”,也可以说成communicate with the customer。
 
It’s more important to solve the problem for the time being.
现在更重要的是解决问题。
备注:for the time being的意思是“现在”,另外几个表示“现在”的常用短语还包括at present、at the moment、for the moment等;句型“做某事更重要”的英文表达为it’s more important to do sth.。
 
I suggest having this dispute solved by mediating. 
我建议通过调解来解决争端。
备注: suggest的意思是“建议”,其常用结构是suggest doing sth.(建议做某事),另外,suggest还可以后接that引导的宾语从句,但注意从句应用虚拟语气,即从句谓语形式是)(should)+动词原形。
 
Consultation is the best way to achieve consensus.
协商是达成一致意见的最好方法。
备注:achieve consensus的意思是“达成共识”,这里的achieve还可以用reach或make来代替。

商务英语口语必备句型
 
I apologized the defective products sent to the exhibition today.
我为今天送到展会的产品中有次品而道歉。
备注:句型“我为某事而感到抱歉”的英文表达是I apologize for ath./doing sth.
 
If you wish, information about specific incidents can be supplied in two days.
如果您希望的话,有关具体事件的信息将会在两天内提供给您。
 
Generally speaking, friendly negotiation or mediation is beneficial to both parties.
总体来说,友好协商或调解对双方都有好处。
备注:“友好协商”的英文表达是friendly negotiation;mediation是“调解”的意思;be beneficial to...“对......有好处”,相反,“对......有坏处”则表达成be detrimental to...。
 
It is inevitable to have some disputes in doing international business.
国际贸易中发生纠纷是难免的。
 
My suggestion is that you give up the intent of arbitration and have a talk with the seller.
我的建议是您放弃仲裁的想法,与卖方谈一谈。
备注:give up the intent of arbitration的意思是“放弃仲裁的想法”,其中intent是“意图”的意思,这里的give up还可以用abandon来代替。
 
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:考试测试 Tests 下一篇:客户关系—产品索赔
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499