英美文化——metro VS subway
看到subway,你可能脱口而出“地铁”,支队了一半。在美国subway的确代表地铁,在英国则不然,英国的subway是地下人行通道,美国人称之为pedestrian crossing。那么英国的地铁呢?——tube, Metro 或underground railway!你一定要搞清楚了哦。
虽然铁路线已经四通八达了,可还存在没有直达车次的情况。因此,或许你需要中途转车,不过,你会转车吗?I must change train at A。我要在A地换车。)所以你一定要问清楚:What's the next station?(下一站是哪里?)
需要去车站接人或者送人的时候,需要购买站台票。找到发售站台票的窗口之后,你可以告诉售票人员:One platform ticket, please.(买一张站台票。)需要notice,有些车站的站台票和车票不在同一窗口出售。
列车到站之后,出站的你很多时候还要接着乘坐其他交通工具。如果对这个车站感到不熟悉,可以问工作人员:When can I find a taxi? 你可能听到的answer是:Go to Taxi Waiting Center, it is beside No.4 South Exit. And it is at first Basement.(请到出租车运营中心乘坐,在南4出口站旁边,出租车运营中心在地下一层。)
有些时候,匆匆忙忙赶到车站的你,可能需要售票员告诉你下一趟车什么时候来,那么就可以问:When is the next express?(下一班快车是什么时候?)但是你要明白,对方很有可能会回答:That's the last one today.(这是今天最后一班车。)