标签直达:
外贸英语-船运
Jebb: Now that we’ve satisfactorily dealt with the question of payment terms,I’m eager to know if it’s possible to effect shipment during March?
Tian: I’m sorry we can’t effect shipment in March.
Jebb: By the middle of April, I think.
Jebb: That would be too late. These goods are urgently required by our customers for the shopping season in May. Also, our customs formalities will take quite a long time. You mujst deliver the goods before April, or else we won’t be able catch the shopping season.
Tian: It’s all very well for you to say that. But the problem is that ourfactory has a lot of back orders on hand. And all of these orders have to be dealt with in strict rotatiopn. As a result, it’s very difficult ofr us to improve any further on the time.
Jebb: Can’t ypu find some way for an earlier delivery? It means a lot to us. If we place our goods on the market at a time when all other importer s have sold theirs at profitable prices, we shall lose out.
Tian: Let me see… How is this then? Considering our long standing business relations, we’ll make an effort to negotiate with our manufacturers again and request them to advance shipment to the beginning of April. That is to say, advancing shipment by 10 days. But then the workers will have to work three shifts for it. I think this is the best we can do at present.
Jebb: That’s terrific. Then I’ll take you at yoour word. May I suggest you put it down in the contract? My letter if credit will be issured early in March. Other terms and conditions remain the same as in previous dealings.
Tian: OK. On our part, we’ll do everything we can to ensure punctual shipment.
Jebb: I don’t know how to thank you enough. I hope the volume of trade between us will be even grater in future.
                                    NEW WORDS
satisfactorily        令人满意地             imprter          进口商
deal               处理                   profitable        有利可得
eager              渴望的,着急的         advance          v. 向前进,提前
during             在……期间             previlus          以前的
middle             中间                   relationship       关系
April              4月                    negotiate         磋商
season             季节                    manufacturer     生产厂家
formality           手续                    shift            移动,变换,轮班
catch               赶上                   ensure           确保
shopping            销售                   volume          (贸易)量
strict               严格的                  terrific           可怕的,极大的
rotation             旋转的                  punctual         守时的,准时的
     

外贸英语-船运

Jebb: Now that we’ve satisfactorily dealt with the question of payment terms,I’m eager to know if it’s possible to effect shipment during March?
Tian: I’m sorry we can’t effect shipment in March.
Jebb: By the middle of April, I think.
Jebb: That would be too late. These goods are urgently required by our customers for the shopping season in May. Also, our customs formalities will take quite a long time. You mujst deliver the goods before April, or else we won’t be able catch the shopping season.
Tian: It’s all very well for you to say that. But the problem is that ourfactory has a lot of back orders on hand. And all of these orders have to be dealt with in strict rotatiopn. As a result, it’s very difficult ofr us to improve any further on the time.
Jebb: Can’t ypu find some way for an earlier delivery? It means a lot to us. If we place our goods on the market at a time when all other importer s have sold theirs at profitable prices, we shall lose out.
Tian: Let me see… How is this then? Considering our long standing business relations, we’ll make an effort to negotiate with our manufacturers again and request them to advance shipment to the beginning of April. That is to say, advancing shipment by 10 days. But then the workers will have to work three shifts for it. I think this is the best we can do at present.
Jebb: That’s terrific. Then I’ll take you at yoour word. May I suggest you put it down in the contract? My letter if credit will be issured early in March. Other terms and conditions remain the same as in previous dealings.
Tian: OK. On our part, we’ll do everything we can to ensure punctual shipment.
Jebb: I don’t know how to thank you enough. I hope the volume of trade between us will be even grater in future.
                                    NEW WORDS
satisfactorily        令人满意地             imprter          进口商
deal               处理                   profitable        有利可得
eager              渴望的,着急的         advance          v. 向前进,提前
during             在……期间             previlus          以前的
middle             中间                   relationship       关系
April              4月                    negotiate         磋商
season             季节                    manufacturer     生产厂家
formality           手续                    shift            移动,变换,轮班
catch               赶上                   ensure           确保
shopping            销售                   volume          (贸易)量
strict               严格的                  terrific           可怕的,极大的
rotation             旋转的                  punctual         守时的,准时的
取消

感谢您的关注,我们会继续努力!

扫码支持
添加微信,在线沟通
上一篇:外贸英语-船运句型 下一篇:外贸英语口语翻译练习
中国优朗总部:浙江.杭州市拱墅区湖墅南路356号锦绣大厦5层 优朗全国400-800-8273 
杭州 | 上海 | 北京 | 广州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武汉 | 济南 | 郑州 | 哈尔滨 | 福州 | 太原 | 沈阳 | 西安 | 成都 | 长春 | 天津 | 青岛
优朗专注:强基计划面试培训、综合评价面试培训、三位一体面试培训、港校面试培训、AEAS培训、高校升学指导服务 
版权所有:优朗教育  网站备案号:浙ICP备16047794号-1   站点统计:
浙公安备案号:33010502005499